Ecclesiastes 4:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3426 [e]יֵ֣שׁ
yêš
There isAdv
259 [e]אֶחָד֩
’e-ḥāḏ
oneNumber-ms
369 [e]וְאֵ֨ין
wə-’ên
and there is notConj-w | Adv
8145 [e]שֵׁנִ֜י
šê-nî
a secondNumber-oms
1571 [e]גַּ֣ם
gam
evenConj
1121 [e]בֵּ֧ן
bên
a sonN-ms
251 [e]וָאָ֣ח
wā-’āḥ
or brotherConj-w | N-ms
369 [e]אֵֽין־
’ên-
there is notAdv
[e]ל֗וֹ
lōw
for himPrep-l | 3ms
369 [e]וְאֵ֥ין
wə-’ên
And there is notConj-w | Adv
7093 [e]קֵץ֙
qêṣ
endN-ms
3605 [e]לְכָל־
lə-ḵāl
to allPrep-l | N-msc
5999 [e]עֲמָל֔וֹ
‘ă-mā-lōw
his toilsN-msc | 3ms
1571 [e]גַּם־
gam-
andConj
5869 [e]עֵינָיו
‘ê-nōw
his eyeN-csc | 3ms
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
7646 [e]תִשְׂבַּ֣ע
ṯiś-ba‘
is satisfiedV-Qal-Imperf-3fs
6239 [e]עֹ֑שֶׁר
‘ō-šer
with wealthN-ms
4310 [e]וּלְמִ֣י׀
ū-lə-mî
And [he never asks] for whomConj-w, Prep-l | Interrog
589 [e]אֲנִ֣י
’ă-nî
IPro-1cs
6001 [e]עָמֵ֗ל
‘ā-mêl
am toilingN-ms
2637 [e]וּמְחַסֵּ֤ר
ū-mə-ḥas-sêr
and deprivingConj-w | V-Piel-Prtcpl-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5315 [e]נַפְשִׁי֙
nap̄-šî
my soulN-fsc | 1cs
2896 [e]מִטּוֹבָ֔ה
miṭ-ṭō-w-ḇāh
of goodPrep-m | N-fs
1571 [e]גַּם־
gam-
AlsoConj
2088 [e]זֶ֥ה
zeh
thisPro-ms
1892 [e]הֶ֛בֶל
he-ḇel
[is] vaporN-ms
6045 [e]וְעִנְיַ֥ן
wə-‘in-yan
and a taskConj-w | N-msc
7451 [e]רָ֖ע
rā‘
of evilAdj-ms
1931 [e]הֽוּא׃
it [is]Pro-3ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
There is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: “For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?” This too is futile— a miserable task.

Young's Literal Translation
There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and [he saith not], ‘For whom am I labouring and bereaving my soul of good?’ This also is vanity, it is a sad travail.

Holman Christian Standard Bible
There is a person without a companion , without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. “ So who am I struggling for,” he asks, “and depriving myself from good ? ” This too is futile and a miserable task.

New American Standard Bible
There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches [and he never asked], "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task.

King James Bible
There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour, and bereave my soul of good? This [is] also vanity, yea, it [is] a sore travail.
Links
Ecclesiastes 4:8Ecclesiastes 4:8 NIVEcclesiastes 4:8 NLTEcclesiastes 4:8 ESVEcclesiastes 4:8 NASBEcclesiastes 4:8 KJVEcclesiastes 4:8 Biblia ParalelaEcclesiastes 4:8 Chinese BibleEcclesiastes 4:8 French BibleEcclesiastes 4:8 German Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 4:7
Top of Page
Top of Page