Bible
>
Hebrew
> Ecclesiastes 1:14
◄
Ecclesiastes 1:14
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7200
[e]
רָאִ֙יתִי֙
rā-’î-ṯî
I have seen
V-Qal-Perf-1cs
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
4639
[e]
הַֽמַּעֲשִׂ֔ים
ham-ma-‘ă-śîm
the deeds
Art | N-mp
6213
[e]
שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ
šen-na-‘ă-śū
that are done
Pro-r | V-Nifal-Perf-3cp
8478
[e]
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
under
Prep
8121
[e]
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš-šā-meš
the sun
Art | N-cs
2009
[e]
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
and indeed
Conj-w | Interjection
3605
[e]
הַכֹּ֛ל
hak-kōl
all
Art | N-ms
1892
[e]
הֶ֖בֶל
he-ḇel
[is] vapor
N-ms
7469
[e]
וּרְע֥וּת
ū-rə-‘ūṯ
and striving after
Conj-w | N-fsc
7307
[e]
רֽוּחַ׃
rū-aḥ
the wind
N-cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I have seen
all
the things
that are done
under
the sun,
and have found them
all
to be futile,
a pursuit
of the wind.
Young's Literal Translation
I have seen
all
the works{.htm" title="{"> that
have been done
under
the sun
, and lo
, the whole
[is] vanity
and vexation
of spirit!
Holman Christian Standard Bible
I have seen
all
the
things
that
are done
under
the
sun
and
have found
everything
to be futile
,
a pursuit
of the wind
.
New American Standard Bible
I have seen
all
the works
which
have been done
under
the sun,
and behold,
all
is vanity
and striving
after wind.
King James Bible
I have seen
all the works
that are done
under the sun;
and, behold, all [is] vanity
and vexation
of spirit.
Links
Ecclesiastes 1:14
•
Ecclesiastes 1:14 NIV
•
Ecclesiastes 1:14 NLT
•
Ecclesiastes 1:14 ESV
•
Ecclesiastes 1:14 NASB
•
Ecclesiastes 1:14 KJV
•
Ecclesiastes 1:14 Biblia Paralela
•
Ecclesiastes 1:14 Chinese Bible
•
Ecclesiastes 1:14 French Bible
•
Ecclesiastes 1:14 German Bible
Bible Hub