Deuteronomy 4:19
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6435 [e]וּפֶן־
ū-p̄en-
And lestConj
5375 [e]תִּשָּׂ֨א
tiś-śā
you lift upV-Qal-Imperf-2ms
5869 [e]עֵינֶ֜יךָ
‘ê-ne-ḵā
your eyesN-cdc | 2ms
8064 [e]הַשָּׁמַ֗יְמָה
haš-šā-may-māh
to the heavensArt | N-mp | 3fs
7200 [e]וְֽ֠רָאִיתָ
wə-rā-’î-ṯā
and you seeConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8121 [e]הַשֶּׁ֨מֶשׁ
haš-še-meš
the sunArt | N-cs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
3394 [e]הַיָּרֵ֜חַ
hay-yā-rê-aḥ
the moonArt | N-ms
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
3556 [e]הַכּֽוֹכָבִ֗ים
hak-kō-w-ḵā-ḇîm
the starsArt | N-mp
3605 [e]כֹּ֚ל
kōl
allN-msc
6635 [e]צְבָ֣א
ṣə-ḇā
the hostN-csc
8064 [e]הַשָּׁמַ֔יִם
haš-šā-ma-yim
of the heavensArt | N-mp
5080 [e]וְנִדַּחְתָּ֛
wə-nid-daḥ-tā
and you feel drivenConj-w | V-Nifal-ConjPerf-2ms
7812 [e]וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
wə-hiš-ta-ḥă-wî-ṯā
and to worshipConj-w | V-Hitpael-ConjPerf-2ms
[e]לָהֶ֖ם
lā-hem
themPrep-l | 3mp
5647 [e]וַעֲבַדְתָּ֑ם
wa-‘ă-ḇaḏ-tām
and serve themConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3mp
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whichPro-r
2505 [e]חָלַ֜ק
ḥā-laq
has given as a heritageV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֤ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֙יךָ֙
’ĕ-lō-he-ḵā
your GodN-mpc | 2ms
853 [e]אֹתָ֔ם
’ō-ṯām
- DirObjM | 3mp
3605 [e]לְכֹל֙
lə-ḵōl
to allPrep-l | N-msc
5971 [e]הָֽעַמִּ֔ים
hā-‘am-mîm
the peoplesArt | N-mp
8478 [e]תַּ֖חַת
ta-ḥaṯ
underPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
wholeN-msc
8064 [e]הַשָּׁמָֽיִם׃
haš-šā-mā-yim
the heavensArt | N-mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you look to the heavens and see the sun and moon and stars— all the host of heaven— do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

Young's Literal Translation
‘And lest thou lift up thine eyes towards the heavens, and hast seen the sun, and the moon, and the stars, all the host of the heavens, and thou hast been forced, and hast bowed thyself to them, and served them, which Jehovah thy God hath apportioned to all the peoples under the whole heavens.

Holman Christian Standard Bible
When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars  — all the array of heaven  — do not be led astray to bow down and worship them. The LORD your God has provided them for all people everywhere under heaven.

New American Standard Bible
"And [beware] not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

King James Bible
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
Links
Deuteronomy 4:19Deuteronomy 4:19 NIVDeuteronomy 4:19 NLTDeuteronomy 4:19 ESVDeuteronomy 4:19 NASBDeuteronomy 4:19 KJVDeuteronomy 4:19 Biblia ParalelaDeuteronomy 4:19 Chinese BibleDeuteronomy 4:19 French BibleDeuteronomy 4:19 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 4:18
Top of Page
Top of Page