Bible
>
Hebrew
> Deuteronomy 24:4
◄
Deuteronomy 24:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3808
[e]
לֹא־
lō-
[then] not
Adv-NegPrt
3201
[e]
יוּכַ֣ל
yū-ḵal
must
V-Qal-Imperf-3ms
1167
[e]
בַּעְלָ֣הּ
ba‘-lāh
her husband
N-msc | 3fs
7223
[e]
הָרִאשׁ֣וֹן
hā-ri-šō-wn
former
Art | Adj-ms
834
[e]
אֲשֶֽׁר־
’ă-še-rō-ši-
who
Pro-r
7971
[e]
שִׁ֠לְּחָהּ
šil-lə-ḥāh
divorced her
V-Piel-Perf-3ms | 3fs
7725
[e]
לָשׁ֨וּב
lā-šūḇ
back
Prep-l | V-Qal-Inf
3947
[e]
לְקַחְתָּ֜הּ
lə-qaḥ-tāh
take her
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
1961
[e]
לִהְי֧וֹת
lih-yō-wṯ
to be
Prep-l | V-Qal-Inf
[e]
ל֣וֹ
lōw
to him
Prep-l | 3ms
802
[e]
לְאִשָּׁ֗ה
lə-’iš-šāh
wife
Prep-l | N-fs
310
[e]
אַחֲרֵי֙
’a-ḥă-rê
after
Prep
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
after
Pro-r
2930
[e]
הֻטַּמָּ֔אָה
huṭ-ṭam-mā-’āh
she has been defiled
V-Hitpael-Perf-3fs
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
for
Conj
8441
[e]
תוֹעֵבָ֥ה
ṯō-w-‘ê-ḇāh
an abomination
N-fs
1931
[e]
הִ֖וא
hî
that [is]
Pro-3fs
6440
[e]
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
before the face of
Prep-l | N-cpc
3068
[e]
יְהוָ֑ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
3808
[e]
וְלֹ֤א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
2398
[e]
תַחֲטִיא֙
ṯa-ḥă-ṭî
you shall bring sin
V-Hifil-Imperf-2ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
776
[e]
הָאָ֔רֶץ
hā-’ā-reṣ
upon the land
Art | N-fs
834
[e]
אֲשֶׁר֙
’ă-šer
that
Pro-r
3068
[e]
יְהוָ֣ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
430
[e]
אֱלֹהֶ֔יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your God
N-mpc | 2ms
5414
[e]
נֹתֵ֥ן
nō-ṯên
is giving
V-Qal-Prtcpl-ms
[e]
לְךָ֖
lə-ḵā
to you
Prep-l | 2ms
5159
[e]
נַחֲלָֽה׃ס
na-ḥă-lāh
[as] an inheritance
N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
then the husband
who
divorced her
first
may
not
remarry
her
after
she has been defiled,
for
that is
an abomination
to
the LORD.
You must not
bring sin
upon the land
that
the LORD
your God
is giving
you
as an inheritance.
Young's Literal Translation
‘Her former
husband
who
sent her away
is not
able
to turn back
to take
her to be
to him for a wife
, after
that
she hath become defiled
; for
an abomination
it
[is] before
Jehovah
, and thou dost not
cause the land
to sin
which
Jehovah
thy God
is giving
to thee—an inheritance.
Holman Christian Standard Bible
the
first
husband
who
sent her
away
may
not
marry
her
again
after
she has been defiled
,
because
that
would be detestable
to
the
LORD
. You must not
bring guilt
on the
land
the
LORD
your
God
is giving
you
as an inheritance
.
New American Standard Bible
[then] her former
husband
who
sent
her away
is not allowed
to take
her again
to be his wife,
since
she has been defiled;
for that is an abomination
before
the LORD,
and you shall not bring
sin
on the land
which
the LORD
your God
gives
you as an inheritance.
King James Bible
Her former
husband,
which sent her away,
may
not take
her again
to be his wife,
after
that she is defiled;
for that [is] abomination
before
the LORD:
and thou shalt not cause the land
to sin,
which the LORD
thy God
giveth
thee [for] an inheritance.
Links
Deuteronomy 24:4
•
Deuteronomy 24:4 NIV
•
Deuteronomy 24:4 NLT
•
Deuteronomy 24:4 ESV
•
Deuteronomy 24:4 NASB
•
Deuteronomy 24:4 KJV
•
Deuteronomy 24:4 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 24:4 Chinese Bible
•
Deuteronomy 24:4 French Bible
•
Deuteronomy 24:4 German Bible
Bible Hub