Bible
>
Hebrew
> Deuteronomy 24:21
◄
Deuteronomy 24:21
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּ֤י
kî
When
Conj
1219
[e]
תִבְצֹר֙
ṯiḇ-ṣōr
you gather the grapes
V-Qal-Imperf-2ms
3754
[e]
כַּרְמְךָ֔
kar-mə-ḵā
of your vineyard
N-msc | 2ms
3808
[e]
לֹ֥א
lō
not
Adv-NegPrt
5953
[e]
תְעוֹלֵ֖ל
ṯə-‘ō-w-lêl
you shall glean
V-Piel-Imperf-2ms
310
[e]
אַחֲרֶ֑יךָ
’a-ḥă-re-ḵā
after yourself
Prep | 2ms
1616
[e]
לַגֵּ֛ר
lag-gêr
to the sojourner
Prep-l, Art | N-ms
3490
[e]
לַיָּת֥וֹם
lay-yā-ṯō-wm
to the fatherless
Prep-l, Art | N-ms
490
[e]
וְלָאַלְמָנָ֖ה
wə-lā-’al-mā-nāh
and to the widow
Conj-w, Prep-l, Art | N-fs
1961
[e]
יִהְיֶֽה׃
yih-yeh
it shall be
V-Qal-Imperf-3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When
you gather the grapes
of your vineyard,
you must not
go over the vines
again.
What remains will be
for the foreigner,
the fatherless,
and the widow.
Young's Literal Translation
‘When
thou cuttest
thy vineyard
, thou dost not
glean
behind
thee; to the sojourner
, to the fatherless
, and to the widow
, it is;
Holman Christian Standard Bible
When
you gather the grapes
of your
vineyard
,
you must not
glean what is left
.
What remains will be
for
the
foreigner
,
the
fatherless
,
and
the
widow
.
New American Standard Bible
"When
you gather
the grapes of your vineyard,
you shall not go
over
it again;
it shall be for the alien,
for the orphan,
and for the widow.
King James Bible
When thou gatherest
the grapes of thy vineyard,
thou shalt not glean
[it] afterward:
it shall be for the stranger,
for the fatherless,
and for the widow.
Links
Deuteronomy 24:21
•
Deuteronomy 24:21 NIV
•
Deuteronomy 24:21 NLT
•
Deuteronomy 24:21 ESV
•
Deuteronomy 24:21 NASB
•
Deuteronomy 24:21 KJV
•
Deuteronomy 24:21 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 24:21 Chinese Bible
•
Deuteronomy 24:21 French Bible
•
Deuteronomy 24:21 German Bible
Bible Hub