Deuteronomy 22:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֤י
WhenConj
1129 [e]תִבְנֶה֙
ṯiḇ-neh
you buildV-Qal-Imperf-2ms
1004 [e]בַּ֣יִת
ba-yiṯ
a houseN-ms
2319 [e]חָדָ֔שׁ
ḥā-ḏāš
newAdj-ms
6213 [e]וְעָשִׂ֥יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
and you shall makeConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
4624 [e]מַעֲקֶ֖ה
ma-‘ă-qeh
a parapetN-ms
1406 [e]לְגַגֶּ֑ךָ
lə-ḡag-ge-ḵā
for your roofPrep-l | N-msc | 2ms
3808 [e]וְלֹֽא־
wə-lō-
that notConj-w | Adv-NegPrt
7760 [e]תָשִׂ֤ים
ṯā-śîm
you may bringV-Qal-Imperf-2ms
1818 [e]דָּמִים֙
dā-mîm
bloodN-mp
1004 [e]בְּבֵיתֶ֔ךָ
bə-ḇê-ṯe-ḵā
on your housePrep-b | N-msc | 2ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
ifConj
5307 [e]יִפֹּ֥ל
yip-pōl
fallingV-Qal-Imperf-3ms
5307 [e]הַנֹּפֵ֖ל
han-nō-p̄êl
one fallsArt | V-Qal-Prtcpl-ms
4480 [e]מִמֶּֽנּוּ׃ס
mim-men-nū
from itPrep | 3ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If you build a new house, you are to construct a railing around your roof, so that you do not bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

Young's Literal Translation
‘When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.

Holman Christian Standard Bible
If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don’t bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

New American Standard Bible
"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house if anyone falls from it.

King James Bible
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Links
Deuteronomy 22:8Deuteronomy 22:8 NIVDeuteronomy 22:8 NLTDeuteronomy 22:8 ESVDeuteronomy 22:8 NASBDeuteronomy 22:8 KJVDeuteronomy 22:8 Biblia ParalelaDeuteronomy 22:8 Chinese BibleDeuteronomy 22:8 French BibleDeuteronomy 22:8 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 22:7
Top of Page
Top of Page