Bible
>
Hebrew
> Deuteronomy 22:7
◄
Deuteronomy 22:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7971
[e]
שַׁלֵּ֤חַ
šal-lê-aḥ
sending
V-Piel-InfAbs
7971
[e]
תְּשַׁלַּח֙
tə-šal-laḥ
you shall send away
V-Piel-Imperf-2ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
517
[e]
הָאֵ֔ם
hā-’êm
the mother
Art | N-fs
853
[e]
וְאֶת־
wə-’eṯ-
and
Conj-w | DirObjM
1121
[e]
הַבָּנִ֖ים
hab-bā-nîm
the young
Art | N-mp
3947
[e]
תִּֽקַּֽח־
tiq-qaḥ-
take
V-Qal-Imperf-2ms
[e]
לָ֑ךְ
lāḵ
for yourself
Prep-l | 2ms
4616
[e]
לְמַ֙עַן֙
lə-ma-‘an
that
Conj
3190
[e]
יִ֣יטַב
yî-ṭaḇ
it may be well
V-Qal-Imperf-3ms
[e]
לָ֔ךְ
lāḵ
with you
Prep-l | 2ms
748
[e]
וְהַאֲרַכְתָּ֖
wə-ha-’ă-raḵ-tā
and [that] you may prolong
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms
3117
[e]
יָמִֽים׃ס
yā-mîm
[your] days
N-mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You may take
the young,
but be sure to let the mother
go,
so that
it may be well
with you
and that you may prolong
your days.
Young's Literal Translation
thou dost certainly send away
the mother
, and the young ones
dost take
to thyself, so that
it is well
with thee, and thou hast prolonged
days.
Holman Christian Standard Bible
You may take
the
young
for
yourself
,
but be sure to let the
mother
go free
,
so that
you
may prosper
and
live long
.
New American Standard Bible
you shall certainly
let
the mother
go,
but the young
you may take
for yourself, in order
that it may be well
with you and that you may prolong
your days.
King James Bible
[But] thou shalt in any wise
let the dam
go,
and take
the young
to thee; that it may be well
with thee, and [that] thou mayest prolong
[thy] days.
Links
Deuteronomy 22:7
•
Deuteronomy 22:7 NIV
•
Deuteronomy 22:7 NLT
•
Deuteronomy 22:7 ESV
•
Deuteronomy 22:7 NASB
•
Deuteronomy 22:7 KJV
•
Deuteronomy 22:7 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 22:7 Chinese Bible
•
Deuteronomy 22:7 French Bible
•
Deuteronomy 22:7 German Bible
Bible Hub