Bible
>
Hebrew
> Deuteronomy 17:1
◄
Deuteronomy 17:1
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3808
[e]
לֹא־
lō-
Not
Adv-NegPrt
2076
[e]
תִזְבַּח֩
ṯiz-baḥ
you shall sacrifice
V-Qal-Imperf-2ms
3068
[e]
לַיהוָ֨ה
Yah-weh
to YHWH
Prep-l | N-proper-ms
430
[e]
אֱלֹהֶ֜יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your God
N-mpc | 2ms
7794
[e]
שׁ֣וֹר
šō-wr
a bull
N-ms
7716
[e]
וָשֶׂ֗ה
wā-śeh
or sheep
Conj-w | N-ms
834
[e]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
that
Pro-r
1961
[e]
יִהְיֶ֥ה
yih-yeh
has
V-Qal-Imperf-3ms
[e]
בוֹ֙
ḇōw
in it
Prep-b | 3ms
3971
[e]
מ֔וּם
mūm
a blemish
N-ms
3605
[e]
כֹּ֖ל
kōl
any
N-msc
1697
[e]
דָּבָ֣ר
dā-ḇār
flaw
N-ms
7451
[e]
רָ֑ע
rā‘
serious
Adj-ms
3588
[e]
כִּ֧י
kî
for
Conj
8441
[e]
תוֹעֲבַ֛ת
ṯō-w-‘ă-ḇaṯ
an abomination to
N-fsc
3068
[e]
יְהוָ֥ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
430
[e]
אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your God
N-mpc | 2ms
1931
[e]
הֽוּא׃ס
hū
it [is]
Pro-3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You shall not
sacrifice
to the LORD
your God
an ox
or a sheep
with any defect
or
serious
flaw,
for
that
is detestable
to the LORD
your God.
Young's Literal Translation
‘Thou dost not
sacrifice
to Jehovah
thy God
ox
or sheep
in which
there is
a blemish
—any
evil
thing
; for
it
[is] the abomination
of Jehovah
thy God.
Holman Christian Standard Bible
“
You must not
sacrifice
to
the
LORD
your
God
an ox
or
sheep
with
a defect
or any
serious
flaw
,
for
that
is detestable
to the
LORD
your
God
.
New American Standard Bible
"You shall not sacrifice
to the LORD
your God
an ox
or a sheep
which
has
a blemish
[or] any
defect,
for that is a detestable
thing
to the LORD
your God.
King James Bible
Thou shalt not sacrifice
unto the LORD
thy God
[any] bullock,
or sheep,
wherein is blemish,
[or] any evilfavouredness:
for that [is] an abomination
unto the LORD
thy God.
Links
Deuteronomy 17:1
•
Deuteronomy 17:1 NIV
•
Deuteronomy 17:1 NLT
•
Deuteronomy 17:1 ESV
•
Deuteronomy 17:1 NASB
•
Deuteronomy 17:1 KJV
•
Deuteronomy 17:1 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 17:1 Chinese Bible
•
Deuteronomy 17:1 French Bible
•
Deuteronomy 17:1 German Bible
Bible Hub