Daniel 6:19
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
116 [e]בֵּאדַ֣יִן
bê-ḏa-yin
ThenPrep-b | Adv
4430 [e]מַלְכָּ֔א
mal-kā
the kingN-msd
8238 [e]בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א
biš-par-pā-rā
in the morningPrep-b | N-msd
6966 [e]יְק֣וּם
yə-qūm
aroseV-Qal-Imperf-3ms
5053 [e]בְּנָגְהָ֑א
bə-nā-ḡə-hā
at daylightPrep-b | N-msd
927 [e]וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה
ū-ḇə-hiṯ-bə-hā-lāh
and in hasteConj-w, Prep-b | V-Hitpael-Inf
1358 [e]לְגֻבָּ֥א
lə-ḡub-bā
to the denPrep-l | N-msd
1768 [e]דִֽי־
ḏî-
ofPro-r
744 [e]אַרְיָוָתָ֖א
’ar-yā-wā-ṯā
lionsN-mpd
236 [e]אֲזַֽל׃
’ă-zal
wentV-Qal-Perf-3ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
At the first light of dawn, the king got up and hurried to the den of lions.

Young's Literal Translation
{A9986,A116.htm" title="{A9986">Then{A9988.htm" title="{A9988"> doth the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A6966.htm" title="{A6966"> rise{A9986.htm" title="{A9986"> in{A9988.htm" title="{A9988"> the{A8238.htm" title="{A8238"> early morning{A9986.htm" title="{A9986">, at{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5053.htm" title="{A5053"> light{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9986.htm" title="{A9986"> in{A927.htm" title="{A927"> haste{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A1358.htm" title="{A1358"> den{A1768.htm" title="{A1768"> of{A744.htm" title="{A744"> lions{A236.htm" title="{A236"> he hath gone;

Holman Christian Standard Bible
At the first light of dawn the king got up and hurried to the lions’ den.

New American Standard Bible
Then the king arose at dawn, at the break of day, and went in haste to the lions' den.

King James Bible
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
Links
Daniel 6:19Daniel 6:19 NIVDaniel 6:19 NLTDaniel 6:19 ESVDaniel 6:19 NASBDaniel 6:19 KJVDaniel 6:19 Biblia ParalelaDaniel 6:19 Chinese BibleDaniel 6:19 French BibleDaniel 6:19 German Bible

Bible Hub
Daniel 6:18
Top of Page
Top of Page