Daniel 3:22
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3606 [e]כָּל־
kāl-
AllN-msc
6903 [e]קֳבֵ֣ל
qo-ḇêl
becausePrep
1836 [e]דְּנָ֗ה
də-nāh
of thisPro-ms
4481 [e]מִן־
min-
uponPrep
1768 [e]דִּ֞י
thatPro-r
4406 [e]מִלַּ֤ת
mil-laṯ
the commandN-fsc
4430 [e]מַלְכָּא֙
mal-kā
of the kingN-msd
2685 [e]מַחְצְפָ֔ה
maḥ-ṣə-p̄āh
was urgentV-Hifil-Prtcpl-fs
861 [e]וְאַתּוּנָ֖א
wə-’at-tū-nā
and the furnaceConj-w | N-msd
228 [e]אֵזֵ֣ה
’ê-zêh
was hotV-Qal-QalPassPrtcpl-ms
3493 [e]יַתִּ֑ירָא
yat-tî-rā
extremelyAdj-fs
1400 [e]גֻּבְרַיָּ֣א
guḇ-ray-yā
[for] the menN-mpd
479 [e]אִלֵּ֗ךְ
’il-lêḵ
thesePro-cp
1768 [e]דִּ֤י
whoPro-r
5559 [e]הַסִּ֙קוּ֙
has-si-qū
took upV-Hifil-Perf-3mp
7715 [e]לְשַׁדְרַ֤ךְ
lə-šaḏ-raḵ
ShadrachPrep-l | N-proper-ms
4336 [e]מֵישַׁךְ֙
mê-šaḵ
MeshachN-proper-ms
5665 [e]וַעֲבֵ֣ד
wa-‘ă-ḇêḏ
and Abed-Conj-w | N-proper-ms
5665 [e]נְג֔וֹ
nə-ḡōw
negoConj-w | N-proper-ms
6992 [e]קַטִּ֣ל
qaṭ-ṭil
KilledV-Piel-Perf-3ms
1994 [e]הִמּ֔וֹן
him-mō-wn
themPro-3mp
7631 [e]שְׁבִיבָ֖א
šə-ḇî-ḇā
the flameN-msd
1768 [e]דִּ֥י
Pro-r
5135 [e]נוּרָֽא׃
nū-rā
of the fireN-csd





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the fiery flames killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Young's Literal Translation
{A9985,A9987,A6903,A1836.htm" title="{A9985">Therefore{A4481.htm" title="{A4481">, because{A1768.htm" title="{A1768"> that{A4406.htm" title="{A4406"> the word{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A2685.htm" title="{A2685"> is urgent{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A861.htm" title="{A861"> furnace{A228.htm" title="{A228"> heated{A3493.htm" title="{A3493"> exceedingly{A479.htm" title="{A479">, those{A1400.htm" title="{A1400"> men{A1768.htm" title="{A1768"> who{A5559.htm" title="{A5559"> have taken up{A7715.htm" title="{A7715"> Shadrach{A4336.htm" title="{A4336">, Meshach{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5665.htm" title="{A5665"> Abed-Nego{A6992.htm" title="{A6992">—killed{A1994.htm" title="{A1994"> them{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A7631.htm" title="{A7631"> spark{A1768.htm" title="{A1768"> of{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5135.htm" title="{A5135"> fire.

Holman Christian Standard Bible
Since the king’s command was so urgent and the furnace extremely hot, the raging flames killed those men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego up.

New American Standard Bible
For this reason, because the king's command [was] urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego.

King James Bible
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
Links
Daniel 3:22Daniel 3:22 NIVDaniel 3:22 NLTDaniel 3:22 ESVDaniel 3:22 NASBDaniel 3:22 KJVDaniel 3:22 Biblia ParalelaDaniel 3:22 Chinese BibleDaniel 3:22 French BibleDaniel 3:22 German Bible

Bible Hub
Daniel 3:21
Top of Page
Top of Page