Daniel 2:24
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3606 [e]כָּל־
kāl-
ThereforeN-msc
6903 [e]קֳבֵ֣ל
qo-ḇêl
according toPrep
1836 [e]דְּנָ֗ה
də-nāh
thisPro-ms
1841 [e]דָּֽנִיֵּאל֙
dā-nî-yêl
DanielN-proper-ms
5954 [e]עַ֣ל
‘al
went inV-Qal-Perf-3ms
5922 [e]עַל־
‘al-
untoPrep
746 [e]אַרְי֔וֹךְ
’ar-yō-wḵ
AriochN-proper-ms
1768 [e]דִּ֚י
whomPro-r
4483 [e]מַנִּ֣י
man-nî
had appointedV-Piel-Perf-3ms
4430 [e]מַלְכָּ֔א
mal-kā
the kingN-msd
7 [e]לְהוֹבָדָ֖ה
lə-hō-w-ḇā-ḏāh
to destroyPrep-l | V-Hifil-Inf
2445 [e]לְחַכִּימֵ֣י
lə-ḥak-kî-mê
the wise menPrep-l | N-mpc
895 [e]בָבֶ֑ל
ḇā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
236 [e]אֲזַ֣ל׀
’ă-zal
he wentV-Qal-Perf-3ms
3652 [e]וְכֵ֣ן
wə-ḵên
and thusConj-w | Adv
560 [e]אֲמַר־
’ă-mar-
saidV-Qal-Perf-3ms
[e]לֵ֗הּ
lêh
to himPrep-l | 3ms
2445 [e]לְחַכִּימֵ֤י
lə-ḥak-kî-mê
The wise menPrep-l | N-mpc
895 [e]בָבֶל֙
ḇā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
409 [e]אַל־
’al-
NotAdv-NegPrt
7 [e]תְּהוֹבֵ֔ד
tə-hō-w-ḇêḏ
should you destroyV-Hifil-Imperf-2ms
5954 [e]הַעֵ֙לְנִי֙
ha-‘ê-lə-nî
take meV-Hifil-Imp-ms | 1cs
6925 [e]קֳדָ֣ם
qo-ḏām
beforePrep
4430 [e]מַלְכָּ֔א
mal-kā
the kingN-msd
6591 [e]וּפִשְׁרָ֖א
ū-p̄iš-rā
and the interpretationConj-w | N-msd
4430 [e]לְמַלְכָּ֥א
lə-mal-kā
To the kingPrep-l | N-msd
2324 [e]אֲחַוֵּֽא׃ס
’ă-ḥaw-wê
I will showV-Piel-Imperf-1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”

Young's Literal Translation
{A9985,A9987,A6903,A1836.htm" title="{A9985">Therefore{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A5954.htm" title="{A5954"> hath gone up{A5922.htm" title="{A5922"> unto{A746.htm" title="{A746"> Arioch{A1768.htm" title="{A1768">, whom{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A4483.htm" title="{A4483"> hath appointed{A9987.htm" title="{A9987"> to{A7.htm" title="{A7"> destroy{A2445.htm" title="{A2445"> the wise men{A895.htm" title="{A895"> of Babylon{A236.htm" title="{A236">; he hath gone{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> hath said{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> him{A2445.htm" title="{A2445">, ‘The wise men{A895.htm" title="{A895"> of Babylon{A409.htm" title="{A409"> thou dost not{A7.htm" title="{A7"> destroy{A9921.htm" title="{A9921">, bring me{A5954.htm" title="{A5954"> up{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6591.htm" title="{A6591"> interpretation{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A2324.htm" title="{A2324"> I do shew.’

Holman Christian Standard Bible
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, “ Don’t kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”

New American Standard Bible
Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."

King James Bible
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
Links
Daniel 2:24Daniel 2:24 NIVDaniel 2:24 NLTDaniel 2:24 ESVDaniel 2:24 NASBDaniel 2:24 KJVDaniel 2:24 Biblia ParalelaDaniel 2:24 Chinese BibleDaniel 2:24 French BibleDaniel 2:24 German Bible

Bible Hub
Daniel 2:23
Top of Page
Top of Page