Daniel 2:23
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
[e]לָ֣ךְ׀
lāḵ
To YouPrep-l | 2ms
426 [e]אֱלָ֣הּ
’ĕ-lāh
O GodN-msc
2 [e]אֲבָהָתִ֗י
’ă-ḇā-hā-ṯî
of my fathersN-mpc | 1cs
3029 [e]מְהוֹדֵ֤א
mə-hō-w-ḏê
I give thanksV-Hifil-Prtcpl-ms
7624 [e]וּמְשַׁבַּח֙
ū-mə-šab-baḥ
and praise YouConj-w | V-Piel-Prtcpl-ms
576 [e]אֲנָ֔ה
’ă-nāh
IPro-1cs
1768 [e]דִּ֧י
forPro-r
2452 [e]חָכְמְתָ֛א
ḥā-ḵə-mə-ṯā
wisdomN-fsd
1370 [e]וּגְבוּרְתָ֖א
ū-ḡə-ḇū-rə-ṯā
and mightConj-w | N-fsd
3052 [e]יְהַ֣בְתְּ
yə-haḇt
You have givenV-Qal-Perf-2ms
[e]לִ֑י
to mePrep-l | 1cs
3705 [e]וּכְעַ֤ן
ū-ḵə-‘an
and nowConj-w | Adv
3046 [e]הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙
hō-w-ḏa‘-ta-nî
You have made known to meV-Hifil-Perf-2ms | 1cs
1768 [e]דִּֽי־
dî-
whatPro-r
1156 [e]בְעֵ֣ינָא
ḇə-‘ê-nā
we askedV-Qal-Perf-1cp
4481 [e]מִנָּ֔ךְ
min-nāḵ
of YouPrep-m | 2ms
1768 [e]דִּֽי־
dî-
forPro-r
4406 [e]מִלַּ֥ת
mil-laṯ
the matterN-fsc
4430 [e]מַלְכָּ֖א
mal-kā
of kingN-msd
3046 [e]הוֹדַעְתֶּֽנָא׃
hō-w-ḏa‘-te-nā
You have made known to usV-Hifil-Perf-2ms | 1cp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, because You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we have requested, for You have made known to us the dream of the king.”

Young's Literal Translation
{A9923.htm" title="{A9923">Thee{A426.htm" title="{A426">, O God{A9921.htm" title="{A9921"> of my{A2.htm" title="{A2"> fathers{A576.htm" title="{A576">, I{A3029.htm" title="{A3029"> am thanking{A9989.htm" title="{A9989"> and{A7624.htm" title="{A7624"> praising{A1768.htm" title="{A1768">, for{A2452.htm" title="{A2452"> wisdom{A9989.htm" title="{A9989"> and{A1370.htm" title="{A1370"> might{A3052.htm" title="{A3052"> Thou hast given{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9921.htm" title="{A9921"> me{A9989.htm" title="{A9989">; and{A3705.htm" title="{A3705"> now{A9921.htm" title="{A9921">, Thou hast caused me{A3046.htm" title="{A3046"> to know{A1768.htm" title="{A1768"> that which{A1156.htm" title="{A1156"> we have sought{A4481.htm" title="{A4481"> from{A9923.htm" title="{A9923"> Thee{A1768.htm" title="{A1768">, for{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king’s{A4406.htm" title="{A4406"> matter{A9920.htm" title="{A9920"> Thou hast caused us{A3046.htm" title="{A3046"> to know.’

Holman Christian Standard Bible
I offer thanks and praise to You, God of my fathers, because You have given me wisdom and power. And now You have let me know what we asked of You, for You have let us know the king’s mystery.

New American Standard Bible
"To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king's matter."

King James Bible
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast [now] made known unto us the king's matter.
Links
Daniel 2:23Daniel 2:23 NIVDaniel 2:23 NLTDaniel 2:23 ESVDaniel 2:23 NASBDaniel 2:23 KJVDaniel 2:23 Biblia ParalelaDaniel 2:23 Chinese BibleDaniel 2:23 French BibleDaniel 2:23 German Bible

Bible Hub
Daniel 2:22
Top of Page
Top of Page