Amos 6:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7323 [e]הַיְרֻצ֤וּן
hay-ru-ṣūn
Do runV-Qal-Imperf-3mp | Pn
5553 [e]בַּסֶּ֙לַע֙
bas-se-la‘
on the cliffPrep-b, Art | N-ms
5483 [e]סוּסִ֔ים
sū-sîm
HorsesN-mp
518 [e]אִֽם־
’im-
orConj
2790 [e]יַחֲר֖וֹשׁ
ya-ḥă-rō-wōš
does one plow thereV-Qal-Imperf-3ms
1241 [e]בַּבְּקָרִ֑ים
bab-bə-qā-rîm
with the oxenPrep-b, Art | N-mp
3588 [e]כִּֽי־
kî-
YetConj
2015 [e]הֲפַכְתֶּ֤ם
hă-p̄aḵ-tem
you⁺ have turnedV-Qal-Perf-2mp
7219 [e]לְרֹאשׁ֙
lə-rōš
into poisonPrep-l | N-ms
4941 [e]מִשְׁפָּ֔ט
miš-pāṭ
justiceN-ms
6529 [e]וּפְרִ֥י
ū-p̄ə-rî
and the fruitConj-w | N-msc
6666 [e]צְדָקָ֖ה
ṣə-ḏā-qāh
of righteousnessN-fs
3939 [e]לְלַעֲנָֽה׃
lə-la-‘ă-nāh
into wormwoodPrep-l | N-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Do horses gallop on the cliffs? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood—

Young's Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough [it] with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.

Holman Christian Standard Bible
Do horses gallop on the cliffs; does anyone plow there with oxen ? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood —

New American Standard Bible
Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,

King James Bible
Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Links
Amos 6:12Amos 6:12 NIVAmos 6:12 NLTAmos 6:12 ESVAmos 6:12 NASBAmos 6:12 KJVAmos 6:12 Biblia ParalelaAmos 6:12 Chinese BibleAmos 6:12 French BibleAmos 6:12 German Bible

Bible Hub
Amos 6:11
Top of Page
Top of Page