Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 6:20
◄
2 Samuel 6:20
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7725
[e]
וַיָּ֥שָׁב
way-yā-šāḇ
And returned
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732
[e]
דָּוִ֖ד
dā-wiḏ
David
N-proper-ms
1288
[e]
לְבָרֵ֣ךְ
lə-ḇā-rêḵ
to bless
Prep-l | V-Piel-Inf
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
1004
[e]
בֵּית֑וֹ
bê-ṯōw
his house
N-msc | 3ms
3318
[e]
וַתֵּצֵ֞א
wat-tê-ṣê
And came out
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
4324
[e]
מִיכַ֤ל
mî-ḵal
Michal
N-proper-fs
1323
[e]
בַּת־
baṯ-
the daughter
N-fsc
7586
[e]
שָׁאוּל֙
šā-’ūl
of Saul
N-proper-ms
7122
[e]
לִקְרַ֣את
liq-raṯ
to meet
Prep-l | V-Qal-Inf
1732
[e]
דָּוִ֔ד
dā-wiḏ
David
N-proper-ms
559
[e]
וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer
and said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
4100
[e]
מַה־
mah-
How
Interrog
3513
[e]
נִּכְבַּ֨ד
niḵ-baḏ
honored
V-Nifal-Perf-3ms
3117
[e]
הַיּ֜וֹם
hay-yō-wm
today
Art | N-ms
4428
[e]
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
was the king
N-msc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
834
[e]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
who
Pro-r
1540
[e]
נִגְלָ֤ה
niḡ-lāh
has uncovered himself
V-Nifal-Perf-3ms
3117
[e]
הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
today
Art | N-ms
5869
[e]
לְעֵינֵ֨י
lə-‘ê-nê
in the eyes
Prep-l | N-cdc
519
[e]
אַמְה֣וֹת
’am-hō-wṯ
of the maidservants
N-fpc
5650
[e]
עֲבָדָ֔יו
‘ă-ḇā-ḏāw
of his servants
N-mpc | 3ms
1540
[e]
כְּהִגָּל֥וֹת
kə-hig-gā-lō-wṯ
is openly
Prep-k | V-Nifal-Inf
1540
[e]
נִגְל֖וֹת
niḡ-lō-wṯ
uncovered
V-Nifal-InfAbs
259
[e]
אַחַ֥ד
’a-ḥaḏ
as one
Number-msc
7386
[e]
הָרֵקִֽים׃
hā-rê-qîm
of the vain ones
Art | Adj-mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As soon as David
returned
home to bless
his own household,
Saul’s
daughter
Michal
came out
to meet him.
“How
the king
of Israel
has distinguished himself
today!”
she said.
“He
has uncovered himself
today
in the sight
of the maidservants
of his subjects,
like a
vulgar person
would do.”
Young's Literal Translation
And David
turneth back
to bless
his house
, and Michal
daughter
of Saul
goeth out
to meet
David
, and saith
, ‘How
honourable
to-day
was the king
of Israel
, who
was uncovered
to-day
before the eyes
of the handmaids
of his servants
, as one
of the vain
ones is openly uncovered!’
Holman Christian Standard Bible
When
David
returned
home to
bless
his
household
,
Saul’s
daughter
Michal
came out
to
meet
him
. “
How
the king
of Israel
honored
himself today
! ” she said
. “
He
exposed
himself today
in
the sight
of the slave girls
of his
subjects
like
a
vulgar
person would expose
himself.”
New American Standard Bible
But when David
returned
to bless
his household,
Michal
the daughter
of Saul
came
out to meet
David
and said,
"How
the king
of Israel
distinguished
himself today!
He uncovered
himself today
in the eyes
of his servants'
maids
as one
of the foolish
ones
shamelessly
uncovers
himself!"
King James Bible
Then David
returned
to bless
his household.
And Michal
the daughter
of Saul
came out
to meet
David,
and said,
How glorious
was the king
of Israel
to day,
who uncovered
himself to day
in the eyes
of the handmaids
of his servants,
as one
of the vain fellows
shamelessly
uncovereth
himself!
Links
2 Samuel 6:20
•
2 Samuel 6:20 NIV
•
2 Samuel 6:20 NLT
•
2 Samuel 6:20 ESV
•
2 Samuel 6:20 NASB
•
2 Samuel 6:20 KJV
•
2 Samuel 6:20 Biblia Paralela
•
2 Samuel 6:20 Chinese Bible
•
2 Samuel 6:20 French Bible
•
2 Samuel 6:20 German Bible
Bible Hub