2 Samuel 3:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
2734 [e]וַיִּחַר֩
way-yi-ḥar
And became hotConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
74 [e]לְאַבְנֵ֨ר
lə-’aḇ-nêr
AbnerPrep-l | N-proper-ms
3966 [e]מְאֹ֜ד
mə-’ōḏ
veryAdv
5921 [e]עַל־
‘al-
atPrep
1697 [e]דִּבְרֵ֣י
diḇ-rê
the wordsN-mpc
378 [e]אִֽישׁ־
’îš-
of Ish-
378 [e]בֹּ֗שֶׁת
bō-šeṯ
boshethN-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7218 [e]הֲרֹ֨אשׁ
hă-rōš
Is [it that] the headArt | N-msc
3611 [e]כֶּ֥לֶב
ke-leḇ
of dogN-ms
595 [e]אָנֹ֘כִי֮
’ā-nō-ḵî
I [am]Pro-1cs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
3063 [e]לִֽיהוּדָה֒
lî-hū-ḏāh
[is] unto JudahPrep-l | N-proper-ms
3117 [e]הַיּ֨וֹם
hay-yō-wm
This dayArt | N-ms
6213 [e]אֶֽעֱשֶׂה־
’e-‘ĕ-śeh-
I am doingV-Qal-Imperf-1cs
2617 [e]חֶ֜סֶד
ḥe-seḏ
kindnessN-ms
5973 [e]עִם־
‘im-
toPrep
1004 [e]בֵּ֣ית׀
bêṯ
the houseN-msc
7586 [e]שָׁא֣וּל
šā-’ūl
of SaulN-proper-ms
1 [e]אָבִ֗יךָ
’ā-ḇî-ḵā
your fatherN-msc | 2ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
251 [e]אֶחָיו֙
’e-ḥāw
his brothersN-mpc | 3ms
413 [e]וְאֶל־
wə-’el-
and toConj-w | Prep
4828 [e]מֵ֣רֵעֵ֔הוּ
mê-rê-‘ê-hū
his friendsN-msc | 3ms
3808 [e]וְלֹ֥א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
4672 [e]הִמְצִיתִ֖ךָ
him-ṣî-ṯi-ḵā
I have delivered youV-Hifil-Perf-1cs | 2ms
3027 [e]בְּיַד־
bə-yaḏ-
into the handPrep-b | N-fsc
1732 [e]דָּוִ֑ד
dā-wiḏ
of DavidN-proper-ms
6485 [e]וַתִּפְקֹ֥ד
wat-tip̄-qōḏ
and you chargeConj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms
5921 [e]עָלַ֛י
‘ā-lay
mePrep | 1cs
5771 [e]עֲוֺ֥ן
‘ă-wōn
with iniquityN-csc
802 [e]הָאִשָּׁ֖ה
hā-’iš-šāh
concerning the womanArt | N-fs
3117 [e]הַיּֽוֹם׃
hay-yō-wm
todayArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Abner was furious over Ish-bosheth’s accusation. “Am I the head of a dog that belongs to Judah?” he asked. “All this time I have been loyal to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends. I have not delivered you into the hand of David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman!

Young's Literal Translation
And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, ‘The head of a dog [am] I—that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David—that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?

Holman Christian Standard Bible
Abner was very angry about Ish-bosheth’s accusation. “ Am I a dog’s head who belongs to Judah ?  ” he asked. “ All this time I’ve been loyal to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends and haven’t handed you over to David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman!

New American Standard Bible
Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, "Am I a dog's head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers and to his friends, and have not delivered you into the hands of David; and yet today you charge me with a guilt concerning the woman.

King James Bible
Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Links
2 Samuel 3:82 Samuel 3:8 NIV2 Samuel 3:8 NLT2 Samuel 3:8 ESV2 Samuel 3:8 NASB2 Samuel 3:8 KJV2 Samuel 3:8 Biblia Paralela2 Samuel 3:8 Chinese Bible2 Samuel 3:8 French Bible2 Samuel 3:8 German Bible

Bible Hub
2 Samuel 3:7
Top of Page
Top of Page