Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 3:8
◄
2 Samuel 3:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2734
[e]
וַיִּחַר֩
way-yi-ḥar
And became hot
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
74
[e]
לְאַבְנֵ֨ר
lə-’aḇ-nêr
Abner
Prep-l | N-proper-ms
3966
[e]
מְאֹ֜ד
mə-’ōḏ
very
Adv
5921
[e]
עַל־
‘al-
at
Prep
1697
[e]
דִּבְרֵ֣י
diḇ-rê
the words
N-mpc
378
[e]
אִֽישׁ־
’îš-
of Ish-
378
[e]
בֹּ֗שֶׁת
bō-šeṯ
bosheth
N-proper-ms
559
[e]
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7218
[e]
הֲרֹ֨אשׁ
hă-rōš
Is [it that] the head
Art | N-msc
3611
[e]
כֶּ֥לֶב
ke-leḇ
of dog
N-ms
595
[e]
אָנֹ֘כִי֮
’ā-nō-ḵî
I [am]
Pro-1cs
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that
Pro-r
3063
[e]
לִֽיהוּדָה֒
lî-hū-ḏāh
[is] unto Judah
Prep-l | N-proper-ms
3117
[e]
הַיּ֨וֹם
hay-yō-wm
This day
Art | N-ms
6213
[e]
אֶֽעֱשֶׂה־
’e-‘ĕ-śeh-
I am doing
V-Qal-Imperf-1cs
2617
[e]
חֶ֜סֶד
ḥe-seḏ
kindness
N-ms
5973
[e]
עִם־
‘im-
to
Prep
1004
[e]
בֵּ֣ית׀
bêṯ
the house
N-msc
7586
[e]
שָׁא֣וּל
šā-’ūl
of Saul
N-proper-ms
1
[e]
אָבִ֗יךָ
’ā-ḇî-ḵā
your father
N-msc | 2ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
251
[e]
אֶחָיו֙
’e-ḥāw
his brothers
N-mpc | 3ms
413
[e]
וְאֶל־
wə-’el-
and to
Conj-w | Prep
4828
[e]
מֵ֣רֵעֵ֔הוּ
mê-rê-‘ê-hū
his friends
N-msc | 3ms
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
4672
[e]
הִמְצִיתִ֖ךָ
him-ṣî-ṯi-ḵā
I have delivered you
V-Hifil-Perf-1cs | 2ms
3027
[e]
בְּיַד־
bə-yaḏ-
into the hand
Prep-b | N-fsc
1732
[e]
דָּוִ֑ד
dā-wiḏ
of David
N-proper-ms
6485
[e]
וַתִּפְקֹ֥ד
wat-tip̄-qōḏ
and you charge
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms
5921
[e]
עָלַ֛י
‘ā-lay
me
Prep | 1cs
5771
[e]
עֲוֺ֥ן
‘ă-wōn
with iniquity
N-csc
802
[e]
הָאִשָּׁ֖ה
hā-’iš-šāh
concerning the woman
Art | N-fs
3117
[e]
הַיּֽוֹם׃
hay-yō-wm
today
Art | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Abner
was furious
over
Ish-bosheth’s
accusation.
“Am I
the head
of a dog
that
belongs to Judah?”
he asked.
“All this time
I have been loyal
to
the house
of your father
Saul,
to
his brothers,
and to
his friends.
I have not
delivered you
into the hand
of David,
but now
you accuse
me
of wrongdoing
with this woman!
Young's Literal Translation
And it is displeasing
to Abner
exceedingly
, because of
the words
of Ish-Bosheth
, and he saith
, ‘The head
of a dog
[am] I
—that
in reference to Judah
to-day
I do
kindness
with
the house
of Saul
thy father
, unto
his brethren
, and unto
his friends
, and have not
delivered
thee into the hand
of David
—that thou chargest
against
me iniquity
concerning the woman
to-day?
Holman Christian Standard Bible
Abner
was very
angry
about
Ish-bosheth’s
accusation
. “
Am I
a dog’s
head
who
belongs to
Judah
?
” he asked
. “
All this
time
I’ve been loyal
to
the house
of your
father
Saul
,
to
his
brothers
,
and
to
his
friends
and
haven’t
handed you
over to
David
,
but
now
you accuse
me
of wrongdoing
with this
woman
!
New American Standard Bible
Then Abner
was very
angry
over
the words
of Ish-bosheth
and said,
"Am I a dog's
head
that belongs to Judah?
Today
I show
kindness
to the house
of Saul
your father,
to his brothers
and to his friends,
and have not delivered
you into the hands
of David;
and yet today
you charge
me with a guilt
concerning the woman.
King James Bible
Then was Abner
very
wroth
for the words
of Ishbosheth,
and said,
[Am] I a dog's
head,
which against Judah
do shew
kindness
this day
unto the house
of Saul
thy father,
to his brethren,
and to his friends,
and have not delivered
thee into the hand
of David,
that thou chargest
me to day
with a fault
concerning this woman?
Links
2 Samuel 3:8
•
2 Samuel 3:8 NIV
•
2 Samuel 3:8 NLT
•
2 Samuel 3:8 ESV
•
2 Samuel 3:8 NASB
•
2 Samuel 3:8 KJV
•
2 Samuel 3:8 Biblia Paralela
•
2 Samuel 3:8 Chinese Bible
•
2 Samuel 3:8 French Bible
•
2 Samuel 3:8 German Bible
Bible Hub