Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 24:13
◄
2 Samuel 24:13
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
935
[e]
וַיָּבֹא־
way-yā-ḇō-
And came
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1410
[e]
גָ֥ד
ḡāḏ
Gad
N-proper-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
1732
[e]
דָּוִ֖ד
dā-wiḏ
David
N-proper-ms
5046
[e]
וַיַּגֶּד־
way-yag-geḏ-
and told
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
[e]
ל֑וֹ
lōw
him
Prep-l | 3ms
559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[e]
ל֡וֹ
lōw
to him
Prep-l | 3ms
935
[e]
הֲתָב֣וֹא
hă-ṯā-ḇō-w
Shall come
V-Qal-Imperf-3fs
[e]
לְךָ֣
lə-ḵā
to you
Prep-l | 2ms
7651
[e]
שֶֽׁבַע
še-ḇa‘
seven
Number-fs
8141
[e]
שָׁנִ֣ים׀
šā-nîm
years
N-fp
7458
[e]
רָעָ֣ב׀
rā-‘āḇ
of famine
N-ms
776
[e]
בְּאַרְצֶ֡ךָ
bə-’ar-ṣe-ḵā
in your land
Prep-b | N-fsc | 2ms
518
[e]
אִם־
’im-
or
Conj
7969
[e]
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə-lō-šāh
three
Number-ms
2320
[e]
חֳ֠דָשִׁים
ḥo-ḏā-šîm
months
N-mp
5127
[e]
נֻסְךָ֨
nus-ḵā
shall you flee
V-Qal-Inf | 2ms
6440
[e]
לִפְנֵֽי־
lip̄-nê-
before
Prep-l | N-mpc
6862
[e]
צָרֶ֜יךָ
ṣā-re-ḵā
your enemy
N-mpc | 2ms
1931
[e]
וְה֣וּא
wə-hū
and he
Conj-w | Pro-3ms
7291
[e]
רֹדְפֶ֗ךָ
rō-ḏə-p̄e-ḵā
pursues you
V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms
518
[e]
וְאִם־
wə-’im-
or
Conj
1961
[e]
הֱ֠יוֹת
hĕ-yō-wṯ
shall there be
V-Qal-Inf
7969
[e]
שְׁלֹ֨שֶׁת
šə-lō-šeṯ
three
Number-msc
3117
[e]
יָמִ֥ים
yā-mîm
days
N-mp
1698
[e]
דֶּ֙בֶר֙
de-ḇer
plague
N-ms
776
[e]
בְּאַרְצֶ֔ךָ
bə-’ar-ṣe-ḵā
in your land
Prep-b | N-fsc | 2ms
6258
[e]
עַתָּה֙
‘at-tāh
Now
Adv
3045
[e]
דַּ֣ע
da‘
consider
V-Qal-Imp-ms
7200
[e]
וּרְאֵ֔ה
ū-rə-’êh
and see
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
4100
[e]
מָה־
māh-
what
Interrog
7725
[e]
אָשִׁ֥יב
’ā-šîḇ
I should take back
V-Hifil-Imperf-1cs
7971
[e]
שֹׁלְחִ֖י
šō-lə-ḥî
to Him who sent me
V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs
1697
[e]
דָּבָֽר׃ס
dā-ḇār
word
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Gad
went
and said
to
David,
“Do you choose to endure
three
years
of famine
in your land,
three
months
of fleeing
the pursuit
of
your enemies,
or
three
days
of
plague
upon your land?
Now then,
think it over
and decide
how
I should reply
to Him who sent me.”
Young's Literal Translation
And Gad
cometh in
unto
David
, and declareth
to him, and saith
to him, ‘Do seven
years
of famine
come in
to thee in thy land
? or
three
months
art thou fleeing
before
thine adversary
—and he
pursuing
thee? or are
three
days’
pestilence
in thy land
? now
, know
and see
what
word
I take back
to Him sending me.’
Holman Christian Standard Bible
So
Gad
went
to
David
,
told
him
the choices, and
asked
him
, “
Do you
want three
years
of famine
to come
on
your
land
,
to flee
from
your
foes
three
months
while
they
pursue
you
,
or
to have
a plague
in
your
land
three
days
?
Now
,
think it over
and
decide
what
answer
I should take back
to the One who sent
me
.”
New American Standard Bible
So Gad
came
to David
and told
him, and said
to him, "Shall seven
years
of famine
come
to you in your land?
Or
will you flee
three
months
before
your foes
while they pursue
you? Or shall there be three
days'
pestilence
in your land?
Now
consider
and see
what
answer
I shall return
to Him who sent
me."
King James Bible
So Gad
came
to David,
and told
him, and said
unto him, Shall seven
years
of famine
come
unto thee in thy land?
or wilt thou flee
three
months
before
thine enemies,
while they pursue
thee? or that there be three
days'
pestilence
in thy land?
now advise,
and see
what answer
I shall return
to him that sent
me.
Links
2 Samuel 24:13
•
2 Samuel 24:13 NIV
•
2 Samuel 24:13 NLT
•
2 Samuel 24:13 ESV
•
2 Samuel 24:13 NASB
•
2 Samuel 24:13 KJV
•
2 Samuel 24:13 Biblia Paralela
•
2 Samuel 24:13 Chinese Bible
•
2 Samuel 24:13 French Bible
•
2 Samuel 24:13 German Bible
Bible Hub