Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 20:3
◄
2 Samuel 20:3
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
935
[e]
וַיָּבֹ֨א
way-yā-ḇō
And came
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732
[e]
דָוִ֣ד
ḏā-wiḏ
David
N-proper-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
1004
[e]
בֵּיתוֹ֮
bê-ṯōw
his house
N-msc | 3ms
3389
[e]
יְרֽוּשָׁלִַם֒
yə-rū-šā-lim
at Jerusalem
N-proper-fs
3947
[e]
וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
and took
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428
[e]
הַמֶּ֡לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
853
[e]
אֵ֣ת
’êṯ
-
DirObjM
6235
[e]
עֶֽשֶׂר־
‘e-śer-
ten
Number-fsc
802
[e]
נָשִׁ֣ים׀
nā-šîm
the women
N-fp
6370
[e]
פִּלַגְשִׁ֡ים
pi-laḡ-šîm
his concubines
N-fp
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whom
Pro-r
5117
[e]
הִנִּיחַ֩
hin-nî-aḥ
he had left
V-Hifil-Perf-3ms
8104
[e]
לִשְׁמֹ֨ר
liš-mōr
to keep
Prep-l | V-Qal-Inf
1004
[e]
הַבַּ֜יִת
hab-ba-yiṯ
the house
Art | N-ms
5414
[e]
וַֽיִּתְּנֵ֤ם
way-yit-tə-nêm
and he placed them
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
1004
[e]
בֵּית־
bêṯ-
in a house
N-msc
4931
[e]
מִשְׁמֶ֙רֶת֙
miš-me-reṯ
under guard
N-fs
3557
[e]
וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם
way-ḵal-kə-lêm
And he supported them
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp
413
[e]
וַאֲלֵיהֶ֖ם
wa-’ă-lê-hem
and to them
Conj-w | Prep | 3mp
3808
[e]
לֹא־
lō-
not
Adv-NegPrt
935
[e]
בָ֑א
ḇā
did he go in
V-Qal-Perf-3ms
1961
[e]
וַתִּהְיֶ֧ינָה
wat-tih-ye-nāh
And they were
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
6887
[e]
צְרֻר֛וֹת
ṣə-ru-rō-wṯ
shut up
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
5704
[e]
עַד־
‘aḏ-
to
Prep
3117
[e]
י֥וֹם
yō-wm
the day
N-msc
4191
[e]
מֻתָ֖ן
mu-ṯān
of their death
V-Qal-Inf | 3fp
491
[e]
אַלְמְנ֥וּת
’al-mə-nūṯ
in widowhood
N-fsc
2424
[e]
חַיּֽוּת׃ס
ḥay-yūṯ
living
N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When David
returned
to
his palace
in Jerusalem,
he
took
the ten
concubines
he had left
to care for
the palace,
and he placed them
in a house
under guard.
He provided for them,
but he no longer
slept with
them.
They were
confined
until
the day
of their death,
living
as widows.
Young's Literal Translation
And David
cometh in
unto
his house
at Jerusalem
, and the king
taketh
the ten
women-concubines
—whom
he had left
to keep
the house
, and putteth them in
a house
of ward
, and sustaineth
them, and unto
them he hath not
gone in
, and they are
shut up
unto
the day
of their death
, in widowhood
living.
Holman Christian Standard Bible
When
David
came
to
his
palace
in Jerusalem
,
he
took
the 10
concubines
he had left
to
take care of
the
palace
and
placed
them
under guard
.
He provided for
them
,
but
he was not
intimate with
them
.
They were
confined
until
the day
of their
death
,
living
as widows
.
New American Standard Bible
Then David
came
to his house
at Jerusalem,
and the king
took
the ten
women,
the concubines
whom
he had left
to keep
the house,
and placed
them under guard
and provided
them with sustenance,
but did not go
in to them. So they were shut
up until
the day
of their death,
living
as widows.
King James Bible
And David
came
to his house
at Jerusalem;
and the king
took
the ten
women
[his] concubines,
whom he had left
to keep
the house,
and put
them in ward,
and fed
them, but went not in
unto them. So they were shut up
unto the day
of their death,
living
in widowhood.
Links
2 Samuel 20:3
•
2 Samuel 20:3 NIV
•
2 Samuel 20:3 NLT
•
2 Samuel 20:3 ESV
•
2 Samuel 20:3 NASB
•
2 Samuel 20:3 KJV
•
2 Samuel 20:3 Biblia Paralela
•
2 Samuel 20:3 Chinese Bible
•
2 Samuel 20:3 French Bible
•
2 Samuel 20:3 German Bible
Bible Hub