2 Samuel 20:3
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַיָּבֹ֨א
way-yā-ḇō
And cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָוִ֣ד
ḏā-wiḏ
DavidN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
1004 [e]בֵּיתוֹ֮
bê-ṯōw
his houseN-msc | 3ms
3389 [e]יְרֽוּשָׁלִַם֒
yə-rū-šā-lim
at JerusalemN-proper-fs
3947 [e]וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
and tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֡לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
853 [e]אֵ֣ת
’êṯ
- DirObjM
6235 [e]עֶֽשֶׂר־
‘e-śer-
tenNumber-fsc
802 [e]נָשִׁ֣ים׀
nā-šîm
the womenN-fp
6370 [e]פִּלַגְשִׁ֡ים
pi-laḡ-šîm
his concubinesN-fp
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whomPro-r
5117 [e]הִנִּיחַ֩
hin-nî-aḥ
he had leftV-Hifil-Perf-3ms
8104 [e]לִשְׁמֹ֨ר
liš-mōr
to keepPrep-l | V-Qal-Inf
1004 [e]הַבַּ֜יִת
hab-ba-yiṯ
the houseArt | N-ms
5414 [e]וַֽיִּתְּנֵ֤ם
way-yit-tə-nêm
and he placed themConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
1004 [e]בֵּית־
bêṯ-
in a houseN-msc
4931 [e]מִשְׁמֶ֙רֶת֙
miš-me-reṯ
under guardN-fs
3557 [e]וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם
way-ḵal-kə-lêm
And he supported themConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp
413 [e]וַאֲלֵיהֶ֖ם
wa-’ă-lê-hem
and to themConj-w | Prep | 3mp
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
935 [e]בָ֑א
ḇā
did he go inV-Qal-Perf-3ms
1961 [e]וַתִּהְיֶ֧ינָה
wat-tih-ye-nāh
And they wereConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
6887 [e]צְרֻר֛וֹת
ṣə-ru-rō-wṯ
shut upV-Qal-QalPassPrtcpl-fp
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
toPrep
3117 [e]י֥וֹם
yō-wm
the dayN-msc
4191 [e]מֻתָ֖ן
mu-ṯān
of their deathV-Qal-Inf | 3fp
491 [e]אַלְמְנ֥וּת
’al-mə-nūṯ
in widowhoodN-fsc
2424 [e]חַיּֽוּת׃ס
ḥay-yūṯ
livingN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.

Young's Literal Translation
And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines—whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

Holman Christian Standard Bible
When David came to his palace in Jerusalem, he took the 10 concubines he had left to take care of the palace and placed them under guard. He provided for them, but he was not intimate with them. They were confined until the day of their death, living as widows.

New American Standard Bible
Then David came to his house at Jerusalem, and the king took the ten women, the concubines whom he had left to keep the house, and placed them under guard and provided them with sustenance, but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows.

King James Bible
And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Links
2 Samuel 20:32 Samuel 20:3 NIV2 Samuel 20:3 NLT2 Samuel 20:3 ESV2 Samuel 20:3 NASB2 Samuel 20:3 KJV2 Samuel 20:3 Biblia Paralela2 Samuel 20:3 Chinese Bible2 Samuel 20:3 French Bible2 Samuel 20:3 German Bible

Bible Hub
2 Samuel 20:2
Top of Page
Top of Page