Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 15:14
◄
2 Samuel 15:14
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732
[e]
דָּ֠וִד
dā-wiḏ
David
N-proper-ms
3605
[e]
לְכָל־
lə-ḵāl
to all
Prep-l | N-msc
5650
[e]
עֲבָדָ֨יו
‘ă-ḇā-ḏāw
his servants
N-mpc | 3ms
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [were]
Pro-r
854
[e]
אִתּ֤וֹ
’it-tōw
with him
Prep | 3ms
3389
[e]
בִירוּשָׁלִַ֙ם֙
ḇî-rū-šā-lim
at Jerusalem
Prep-b | N-proper-fs
6965
[e]
ק֣וּמוּ
qū-mū
Arise
V-Qal-Imp-mp
1272
[e]
וְנִבְרָ֔חָה
wə-niḇ-rā-ḥāh
and let us flee
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
3588
[e]
כִּ֛י
kî
or
Conj
3808
[e]
לֹא־
lō-
not
Adv-NegPrt
1961
[e]
תִֽהְיֶה־
ṯih-yeh-
there will be
V-Qal-Imperf-3fs
[e]
לָּ֥נוּ
lā-nū
we
Prep-l | 1cp
6413
[e]
פְלֵיטָ֖ה
p̄ə-lê-ṭāh
an escape
N-fs
6440
[e]
מִפְּנֵ֣י
mip-pə-nê
from
Prep-m | N-cpc
53
[e]
אַבְשָׁל֑וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
Absalom
N-proper-ms
4116
[e]
מַהֲר֣וּ
ma-hă-rū
Hurry
V-Piel-Imp-mp
1980
[e]
לָלֶ֗כֶת
lā-le-ḵeṯ
to depart
Prep-l | V-Qal-Inf
6435
[e]
פֶּן־
pen-
lest
Conj
4116
[e]
יְמַהֵ֤ר
yə-ma-hêr
he hurry
V-Piel-Imperf-3ms
5381
[e]
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙
wə-hiś-śi-ḡā-nū
and overtake us
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 1cp2
5080
[e]
וְהִדִּ֤יחַ
wə-hid-dî-aḥ
and swing
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
5921
[e]
עָלֵ֙ינוּ֙
‘ā-lê-nū
upon us
Prep | 1cp
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
7451
[e]
הָ֣רָעָ֔ה
hā-rā-‘āh
a disaster
Art | Adj-fs
5221
[e]
וְהִכָּ֥ה
wə-hik-kāh
and strike
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
5892
[e]
הָעִ֖יר
hā-‘îr
the city
Art | N-fs
6310
[e]
לְפִי־
lə-p̄î-
with the mouth
Prep-l | N-msc
2719
[e]
חָֽרֶב׃
ḥā-reḇ
of the sword
N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And David
said
to all
the servants
with him
in Jerusalem,
“Arise
and let us flee,
or
we
will
not
escape
from
Absalom!
We must leave
quickly,
or
he will soon
overtake us,
heap
disaster
on us,
and put
the city
to
the sword.”
Young's Literal Translation
And David
saith
to all
his servants
who
[are] with
him in Jerusalem
, ‘Rise
, and we flee
, for
we have
no
escape
from
the face
of Absalom
; haste
to go
, lest
he hasten
, and have overtaken
us, and forced
on
us evil
, and smitten
the city
by the mouth
of the sword.’
Holman Christian Standard Bible
David
said
to
all
the servants
with
him
in
Jerusalem
, “
Get up
.
We have to flee
,
or
we
will not
escape
from
Absalom
!
Leave
quickly
,
or
he will soon
overtake
us
,
heap
disaster
on
us
,
and
strike
the
city
with
the edge
of the sword
.”
New American Standard Bible
David
said
to all
his servants
who
were with him at Jerusalem,
"Arise
and let us flee,
for [otherwise] none
of us will escape
from Absalom.
Go
in haste,
or
he will overtake
us quickly
and bring
down
calamity
on us and strike
the city
with the edge
of the sword."
King James Bible
And David
said
unto all his servants
that [were] with him at Jerusalem,
Arise,
and let us flee;
for we shall not [else] escape
from
Absalom:
make speed
to depart,
lest he overtake
us suddenly,
and bring
evil
upon us, and smite
the city
with the edge
of the sword.
Links
2 Samuel 15:14
•
2 Samuel 15:14 NIV
•
2 Samuel 15:14 NLT
•
2 Samuel 15:14 ESV
•
2 Samuel 15:14 NASB
•
2 Samuel 15:14 KJV
•
2 Samuel 15:14 Biblia Paralela
•
2 Samuel 15:14 Chinese Bible
•
2 Samuel 15:14 French Bible
•
2 Samuel 15:14 German Bible
Bible Hub