Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 14:19
◄
2 Samuel 14:19
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428
[e]
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
3027
[e]
הֲיַ֥ד
hă-yaḏ
Is the hand
Art | N-fsc
3097
[e]
יוֹאָ֛ב
yō-w-’āḇ
of Joab
N-proper-ms
854
[e]
אִתָּ֖ךְ
’it-tāḵ
with you
Prep | 2fs
3605
[e]
בְּכָל־
bə-ḵāl
in all
Prep-b | N-msc
2063
[e]
זֹ֑את
zōṯ
this
Pro-fs
6030
[e]
וַתַּ֣עַן
wat-ta-‘an
And answered
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
802
[e]
הָאִשָּׁ֣ה
hā-’iš-šāh
the woman
Art | N-fs
559
[e]
וַתֹּ֡אמֶר
wat-tō-mer
and said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
2416
[e]
חֵֽי־
ḥê-
[As] live
N-msc
5315
[e]
נַפְשְׁךָ֩
nap̄-šə-ḵā
you
N-fsc | 2ms
113
[e]
אֲדֹנִ֨י
’ă-ḏō-nî
my lord
N-msc | 1cs
4428
[e]
הַמֶּ֜לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
518
[e]
אִם־
’im-
no one
Conj
786
[e]
אִ֣שׁ׀
’iš
there is
Adv
3231
[e]
לְהֵמִ֣ין
lə-hê-mîn
turning to the right
Prep-l | V-Hifil-Inf
8041
[e]
וּלְהַשְׂמִ֗יל
ū-lə-haś-mîl
or turning to the left
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
3605
[e]
מִכֹּ֤ל
mik-kōl
from anything
Prep-m | N-ms
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
that
Pro-r
1696
[e]
דִּבֶּר֙
dib-ber
has spoken
V-Piel-Perf-3ms
113
[e]
אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
my lord
N-msc | 1cs
4428
[e]
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
For
Conj
5650
[e]
עַבְדְּךָ֤
‘aḇ-də-ḵā
your servant
N-msc | 2ms
3097
[e]
יוֹאָב֙
yō-w-’āḇ
Joab
N-proper-ms
1931
[e]
ה֣וּא
hū
he
Pro-3ms
6680
[e]
צִוָּ֔נִי
ṣiw-wā-nî
commanded me
V-Piel-Perf-3ms | 1cs
1931
[e]
וְה֗וּא
wə-hū
and he
Conj-w | Pro-3ms
7760
[e]
שָׂ֚ם
śām
put
V-Qal-Perf-3ms
6310
[e]
בְּפִ֣י
bə-p̄î
in the mouth
Prep-b | N-msc
8198
[e]
שִׁפְחָֽתְךָ֔
šip̄-ḥā-ṯə-ḵā
of your maidservant
N-fsc | 2ms
853
[e]
אֵ֥ת
’êṯ
-
DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
1697
[e]
הַדְּבָרִ֖ים
had-də-ḇā-rîm
the words
Art | N-mp
428
[e]
הָאֵֽלֶּה׃
hā-’êl-leh
these
Art | Pro-cp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the king
asked,
“Is the hand
of Joab
behind
all
this?”
The woman
answered,
“As surely as you
live,
my lord
the king,
no one
can turn
to the right
or to the left
from anything
that
my lord
the king
says.
Yes,
your servant
Joab
is the one who
gave me orders;
he
told
your maidservant
exactly what to say.
Young's Literal Translation
And the king
saith
, ‘Is the hand
of Joab
with
thee in all
this
?’ And the woman
answereth
and saith
, ‘Thy soul
liveth
, my lord
, O king
, none
[doth turn ] to the right
or to the left
from
all
that
my lord
the king
hath spoken
; for
thy servant
Joab
he
commanded
me, and he
put
in the mouth
of thy maid-servant
all
these
words;
Holman Christian Standard Bible
The
king
asked
, “
Did Joab
put you
up to
all
this
?
”
The
woman
answered
. “
As you
live
,
my
lord
the
king
,
no
one can turn to the right
or
left
from
all
my
lord
the
king
says
.
Yes
,
your
servant
Joab
is the one who
gave orders
to me
;
he
told
your
servant
exactly what to say
.
New American Standard Bible
So the king
said,
"Is the hand
of Joab
with you in all
this?"
And the woman
replied,
"As your soul
lives,
my lord
the king,
no
one can turn
to the right
or to the left
from anything
that my lord
the king
has spoken.
Indeed,
it was your servant
Joab
who
commanded
me, and it was he who put
all
these
words
in the mouth
of your maidservant;
King James Bible
And the king
said,
[Is not] the hand
of Joab
with thee in all this? And the woman
answered
and said,
[As] thy soul
liveth,
my lord
the king,
none
can
turn to the right hand
or to the left
from ought that my lord
the king
hath spoken:
for thy servant
Joab,
he bade
me, and he put
all these words
in the mouth
of thine handmaid:
Links
2 Samuel 14:19
•
2 Samuel 14:19 NIV
•
2 Samuel 14:19 NLT
•
2 Samuel 14:19 ESV
•
2 Samuel 14:19 NASB
•
2 Samuel 14:19 KJV
•
2 Samuel 14:19 Biblia Paralela
•
2 Samuel 14:19 Chinese Bible
•
2 Samuel 14:19 French Bible
•
2 Samuel 14:19 German Bible
Bible Hub