2 Samuel 12:23
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֣ה׀
wə-‘at-tāh
AndConj-w | Adv
4191 [e]מֵ֗ת
mêṯ
he is deadV-Qal-Perf-3ms
4100 [e]לָ֤מָּה
lām-māh
WhyInterrog
2088 [e]זֶּה֙
zeh
[is] this [that]Pro-ms
589 [e]אֲנִ֣י
’ă-nî
IPro-1cs
6684 [e]צָ֔ם
ṣām
should fastV-Qal-Prtcpl-ms
3201 [e]הַאוּכַ֥ל
ha-’ū-ḵal
Can IV-Qal-Imperf-1cs
7725 [e]לַהֲשִׁיב֖וֹ
la-hă-šî-ḇōw
bring him backPrep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
5750 [e]ע֑וֹד
‘ō-wḏ
againAdv
589 [e]אֲנִי֙
’ă-nî
IPro-1cs
1980 [e]הֹלֵ֣ךְ
hō-lêḵ
shall goV-Qal-Prtcpl-ms
413 [e]אֵלָ֔יו
’ê-lāw
to himPrep | 3ms
1931 [e]וְה֖וּא
wə-hū
and heConj-w | Pro-3ms
3808 [e]לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
7725 [e]יָשׁ֥וּב
yā-šūḇ
shall returnV-Qal-Imperf-3ms
413 [e]אֵלָֽי׃
’ê-lāy
to mePrep | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”

Young's Literal Translation
and now, he hath died, why [is] this—I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.’

Holman Christian Standard Bible
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again ? I’ll go to him, but he will never return to me.”

New American Standard Bible
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."

King James Bible
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
Links
2 Samuel 12:232 Samuel 12:23 NIV2 Samuel 12:23 NLT2 Samuel 12:23 ESV2 Samuel 12:23 NASB2 Samuel 12:23 KJV2 Samuel 12:23 Biblia Paralela2 Samuel 12:23 Chinese Bible2 Samuel 12:23 French Bible2 Samuel 12:23 German Bible

Bible Hub
2 Samuel 12:22
Top of Page
Top of Page