Bible
>
Hebrew
> 2 Samuel 12:23
◄
2 Samuel 12:23
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6258
[e]
וְעַתָּ֣ה׀
wə-‘at-tāh
And
Conj-w | Adv
4191
[e]
מֵ֗ת
mêṯ
he is dead
V-Qal-Perf-3ms
4100
[e]
לָ֤מָּה
lām-māh
Why
Interrog
2088
[e]
זֶּה֙
zeh
[is] this [that]
Pro-ms
589
[e]
אֲנִ֣י
’ă-nî
I
Pro-1cs
6684
[e]
צָ֔ם
ṣām
should fast
V-Qal-Prtcpl-ms
3201
[e]
הַאוּכַ֥ל
ha-’ū-ḵal
Can I
V-Qal-Imperf-1cs
7725
[e]
לַהֲשִׁיב֖וֹ
la-hă-šî-ḇōw
bring him back
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
5750
[e]
ע֑וֹד
‘ō-wḏ
again
Adv
589
[e]
אֲנִי֙
’ă-nî
I
Pro-1cs
1980
[e]
הֹלֵ֣ךְ
hō-lêḵ
shall go
V-Qal-Prtcpl-ms
413
[e]
אֵלָ֔יו
’ê-lāw
to him
Prep | 3ms
1931
[e]
וְה֖וּא
wə-hū
and he
Conj-w | Pro-3ms
3808
[e]
לֹֽא־
lō-
not
Adv-NegPrt
7725
[e]
יָשׁ֥וּב
yā-šūḇ
shall return
V-Qal-Imperf-3ms
413
[e]
אֵלָֽי׃
’ê-lāy
to me
Prep | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now
that he is dead,
why
should I
fast?
Can
I bring him back
again?
I will
go
to him,
but he
will not
return
to me.”
Young's Literal Translation
and now
, he hath died
, why
[is] this
—I
fast
? am I able
to bring him back
again
? I
am going
unto
him, and he
doth not
turn back
unto me.’
Holman Christian Standard Bible
But
now
that he is dead
,
why
should I
fast
?
Can
I bring him
back
again
?
I’ll
go
to
him
,
but
he
will never
return
to
me
.”
New American Standard Bible
"But now
he has died;
why
should I fast?
Can
I bring
him back
again?
I will go
to him, but he will not return
to me."
King James Bible
But now he is dead,
wherefore should I fast?
can
I bring him back again?
I shall go
to him, but he shall not return
to me.
Links
2 Samuel 12:23
•
2 Samuel 12:23 NIV
•
2 Samuel 12:23 NLT
•
2 Samuel 12:23 ESV
•
2 Samuel 12:23 NASB
•
2 Samuel 12:23 KJV
•
2 Samuel 12:23 Biblia Paralela
•
2 Samuel 12:23 Chinese Bible
•
2 Samuel 12:23 French Bible
•
2 Samuel 12:23 German Bible
Bible Hub