2 Kings 7:4
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
559 [e]אָמַרְנוּ֩
’ā-mar-nū
we sayV-Qal-Perf-1cp
935 [e]נָב֨וֹא
nā-ḇō-w
We will enterV-Qal-Imperf-1cp
5892 [e]הָעִ֜יר
hā-‘îr
the cityArt | N-fs
7458 [e]וְהָרָעָ֤ב
wə-hā-rā-‘āḇ
and the famine [is]Conj-w, Art | N-ms
5892 [e]בָּעִיר֙
bā-‘îr
in the cityPrep-b, Art | N-fs
4191 [e]וָמַ֣תְנוּ
wā-maṯ-nū
and we shall dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
8033 [e]שָׁ֔ם
šām
thereAdv
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
And ifConj
3427 [e]יָשַׁ֥בְנוּ
yā-šaḇ-nū
we sitV-Qal-Perf-1cp
6311 [e]פֹ֖ה
p̄ōh
hereAdv
4191 [e]וָמָ֑תְנוּ
wā-mā-ṯə-nū
and we shall dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
6258 [e]וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh
And nowConj-w | Adv
1980 [e]לְכוּ֙
lə-ḵū
comeV-Qal-Imp-mp
5307 [e]וְנִפְּלָה֙
wə-nip-pə-lāh
and let us surrenderConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4264 [e]מַחֲנֵ֣ה
ma-ḥă-nêh
the campN-csc
758 [e]אֲרָ֔ם
’ă-rām
of AramN-proper-fs
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
2421 [e]יְחַיֻּ֣נוּ
yə-ḥay-yu-nū
they keep us aliveV-Piel-Imperf-3mp | 1cp
2421 [e]נִֽחְיֶ֔ה
niḥ-yeh
we shall liveV-Qal-Imperf-1cp
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
And ifConj
4191 [e]יְמִיתֻ֖נוּ
yə-mî-ṯu-nū
they put us to deathV-Hifil-Imperf-3mp | 1cp
4191 [e]וָמָֽתְנוּ׃
wā-mā-ṯə-nū
and we shall dieConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If we say, ‘Let us go into the city,’ we will die there from the famine in the city; but if we sit here, we will also die. So come now, let us go over to the camp of the Arameans. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die.”

Young's Literal Translation
if we have said, We go in to the city, then the famine [is] in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death—we have died.’

Holman Christian Standard Bible
If we say, ‘ Let’s go into the city ,’ we will die there because the famine is in the city, but if we sit here, we will also die. So now, come on. Let’s go to the Arameans’ camp. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die.”

New American Standard Bible
"If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die."

King James Bible
If we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
Links
2 Kings 7:42 Kings 7:4 NIV2 Kings 7:4 NLT2 Kings 7:4 ESV2 Kings 7:4 NASB2 Kings 7:4 KJV2 Kings 7:4 Biblia Paralela2 Kings 7:4 Chinese Bible2 Kings 7:4 French Bible2 Kings 7:4 German Bible

Bible Hub
2 Kings 7:3
Top of Page
Top of Page