2 Kings 7:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6965 [e]וַיָּ֨קָם
way-yā-qām
And aroseConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֜לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
3915 [e]לַ֗יְלָה
lay-lāh
in the nightN-ms
559 [e]וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
5650 [e]עֲבָדָ֔יו
‘ă-ḇā-ḏāw
his servantsN-mpc | 3ms
5046 [e]אַגִּֽידָה־
’ag-gî-ḏāh-
Let me declareV-Hifil-Imperf.Cohort-1cs
4994 [e]נָּ֣א
pleaseInterjection
[e]לָכֶ֔ם
lā-ḵem
to you⁺Prep-l | 2mp
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
- DirObjM
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whatPro-r
6213 [e]עָ֥שׂוּ
‘ā-śū
have doneV-Qal-Perf-3cp
[e]לָ֖נוּ
lā-nū
to usPrep-l | 1cp
758 [e]אֲרָ֑ם
’ă-rām
AramN-proper-fs
3045 [e]יָדְע֞וּ
yā-ḏə-‘ū
They knowV-Qal-Perf-3cp
3588 [e]כִּי־
kî-
thatConj
7457 [e]רְעֵבִ֣ים
rə-‘ê-ḇîm
hungryAdj-mp
587 [e]אֲנַ֗חְנוּ
’ă-naḥ-nū
we [are]Pro-1cp
3318 [e]וַיֵּצְא֤וּ
way-yê-ṣə-’ū
and they have goneConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
4480 [e]מִן־
min-
outPrep
4264 [e]הַֽמַּחֲנֶה֙
ham-ma-ḥă-neh
of the campArt | N-cs
2247 [e]לְהֵחָבֵ֤ה
lə-hê-ḥā-ḇêh
to hide themselvesPrep-l | V-Nifal-Inf
7704 [e]בְהַשָּׂדֶה
ḇaś-śā-ḏeh
in the fieldPrep-b, Art | N-ms
559 [e]לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
3588 [e]כִּֽי־
kî-
WhenConj
3318 [e]יֵצְא֤וּ
yê-ṣə-’ū
they come outV-Qal-Imperf-3mp
4480 [e]מִן־
min-
ofPrep
5892 [e]הָעִיר֙
hā-‘îr
the cityArt | N-fs
8610 [e]וְנִתְפְּשֵׂ֣ם
wə-niṯ-pə-śêm
and we shall catch themConj-w | V-Qal-ConjImperf-1cp | 3mp
2416 [e]חַיִּ֔ים
ḥay-yîm
aliveAdj-mp
413 [e]וְאֶל־
wə-’el-
and intoConj-w | Prep
5892 [e]הָעִ֖יר
hā-‘îr
the cityArt | N-fs
935 [e]נָבֹֽא׃
nā-ḇō
enterV-Qal-Imperf-1cp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the king got up in the night and said to his servants, “Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.’”

Young's Literal Translation
And the king riseth by night, and saith unto his servants, ‘Let me declare, I pray you, to you that which the Aramaeans have done to us; they have known that we are famished, and they are gone out from the camp to be hidden in the field, saying, When they come out from the city, then we catch them alive, and unto the city we enter.’

Holman Christian Standard Bible
So the king got up in the night and said to his servants, “ Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the open country, thinking, ‘ When they come out of the city, we will take them alive and go into the city.’ ”

New American Standard Bible
Then the king arose in the night and said to his servants, "I will now tell you what the Arameans have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone from the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we will capture them alive and get into the city.'"

King James Bible
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
Links
2 Kings 7:122 Kings 7:12 NIV2 Kings 7:12 NLT2 Kings 7:12 ESV2 Kings 7:12 NASB2 Kings 7:12 KJV2 Kings 7:12 Biblia Paralela2 Kings 7:12 Chinese Bible2 Kings 7:12 French Bible2 Kings 7:12 German Bible

Bible Hub
2 Kings 7:11
Top of Page
Top of Page