Bible
>
Hebrew
> 2 Kings 5:7
◄
2 Kings 5:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וַיְהִ֡י
way-hî
And it came to pass
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7121
[e]
כִּקְרֹא֩
kiq-rō
in reading
Prep-k | V-Qal-Inf
4428
[e]
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
the king
N-msc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֨ל
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5612
[e]
הַסֵּ֜פֶר
has-sê-p̄er
the letter
Art | N-ms
7167
[e]
וַיִּקְרַ֣ע
way-yiq-ra‘
that he tore
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
899
[e]
בְּגָדָ֗יו
bə-ḡā-ḏāw
his garments
N-mpc | 3ms
559
[e]
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
430
[e]
הַאֱלֹהִ֥ים
ha-’ĕ-lō-hîm
God
Art | N-mp
589
[e]
אָ֙נִי֙
’ā-nî
[am] I
Pro-1cs
4191
[e]
לְהָמִ֣ית
lə-hā-mîṯ
to kill
Prep-l | V-Hifil-Inf
2421
[e]
וּֽלְהַחֲי֔וֹת
ū-lə-ha-ḥă-yō-wṯ
and make alive
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
that
Conj
2088
[e]
זֶה֙
zeh
this one
Pro-ms
7971
[e]
שֹׁלֵ֣חַ
šō-lê-aḥ
sends
V-Qal-Prtcpl-ms
413
[e]
אֵלַ֔י
’ê-lay
to me
Prep | 1cs
622
[e]
לֶאֱסֹ֥ף
le-’ĕ-sōp̄
to heal
Prep-l | V-Qal-Inf
376
[e]
אִ֖ישׁ
’îš
a man
N-ms
6883
[e]
מִצָּֽרַעְתּ֑וֹ
miṣ-ṣā-ra‘-tōw
of his leprosy
Prep-m | N-fsc | 3ms
3588
[e]
כִּ֤י
kî
Upon
Conj
389
[e]
אַךְ־
’aḵ-
thus
Adv
3045
[e]
דְּעֽוּ־
də-‘ū-
consider
V-Qal-Imp-mp
4994
[e]
נָא֙
nā
please
Interjection
7200
[e]
וּרְא֔וּ
ū-rə-’ū
and see
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
how
Conj
579
[e]
מִתְאַנֶּ֥ה
miṯ-’an-neh
is presenting himself
V-Hitpael-Prtcpl-ms
1931
[e]
ה֖וּא
hū
he
Pro-3ms
[e]
לִֽי׃
lî
to me
Prep-l | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the king
of Israel
read
the letter,
he tore
his clothes
and asked,
“Am I
God,
killing
and giving life,
that
this man
expects
me
to cure
a leper?
Surely you can
see
that
he
is seeking a quarrel
with me!”
Young's Literal Translation
And it cometh to pass
, at the king
of Israel’s
reading
the letter
, that he rendeth
his garments
, and saith
, ‘Am I
God
, to put to death
and to keep alive
, that
this
[one] is sending
unto
me to recover
a man
from
his leprosy
? for
surely
know
, I pray you
, and see
, for
he
is presenting himself to me.’
Holman Christian Standard Bible
When
the king
of Israel
read
the
letter
,
he tore
his
clothes
and
asked
, “
Am I
God
,
killing
and
giving life
that
this
man expects me
to
cure
a man
of
his
skin disease
?
Think it over
and
you will see
that
he
is only picking a fight
with
me
.”
New American Standard Bible
When the king
of Israel
read
the letter,
he tore
his clothes
and said,
"Am I God,
to kill
and to make
alive,
that this
man is sending
[word] to me to cure
a man
of his leprosy?
But consider
now,
and see
how
he is seeking
a quarrel
against me."
King James Bible
And it came to pass, when the king
of Israel
had read
the letter,
that he rent
his clothes,
and said,
[Am] I God,
to kill
and to make alive,
that this man
doth send
unto me to recover
a man
of his leprosy?
wherefore
consider,
I pray you, and see
how he seeketh a quarrel
against me.
Links
2 Kings 5:7
•
2 Kings 5:7 NIV
•
2 Kings 5:7 NLT
•
2 Kings 5:7 ESV
•
2 Kings 5:7 NASB
•
2 Kings 5:7 KJV
•
2 Kings 5:7 Biblia Paralela
•
2 Kings 5:7 Chinese Bible
•
2 Kings 5:7 French Bible
•
2 Kings 5:7 German Bible
Bible Hub