Bible
>
Hebrew
> 2 Kings 18:17
◄
2 Kings 18:17
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7971
[e]
וַיִּשְׁלַ֣ח
way-yiš-laḥ
And sent
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428
[e]
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
the king
N-msc
804
[e]
אַשּׁ֡וּר
’aš-šūr
of Assyria
N-proper-fs
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
8661
[e]
תַּרְתָּ֥ן
tar-tān
the Tartan
N-ms
853
[e]
וְאֶת־
wə-’eṯ-
and
Conj-w | DirObjM
7249
[e]
רַב־
raḇ-
the Rab-
N-ms
7249
[e]
סָרִ֣יס׀
sā-rîs
saris
N-ms
853
[e]
וְאֶת־
wə-’eṯ-
and
Conj-w | DirObjM
7262
[e]
רַב־
raḇ-
the Rab-
N-ms
7262
[e]
שָׁקֵ֨ה
šā-qêh
shakeh
N-ms
4480
[e]
מִן־
min-
from
Prep
3923
[e]
לָכִ֜ישׁ
lā-ḵîš
Lachish
N-proper-fs
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4428
[e]
הַמֶּ֧לֶךְ
ham-me-leḵ
King
Art | N-ms
2396
[e]
חִזְקִיָּ֛הוּ
ḥiz-qî-yā-hū
Hezekiah
N-proper-ms
2428
[e]
בְּחֵ֥יל
bə-ḥêl
with an army
Prep-b | N-msc
3515
[e]
כָּבֵ֖ד
kā-ḇêḏ
great
Adj-ms
3389
[e]
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə-rū-šā-lim
against Jerusalem
N-proper-fs
5927
[e]
וַֽיַּעֲלוּ֙
way-ya-‘ă-lū
And they went up
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
935
[e]
וַיָּבֹ֣אוּ
way-yā-ḇō-’ū
and came
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
3389
[e]
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yə-rū-šā-lim
to Jerusalem
N-proper-fs
5927
[e]
וַיַּעֲל֣וּ
way-ya-‘ă-lū
And they went up
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
935
[e]
וַיָּבֹ֗אוּ
way-yā-ḇō-’ū
and came in
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
5975
[e]
וַיַּֽעַמְדוּ֙
way-ya-‘am-ḏū
and stood
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
8585
[e]
בִּתְעָלַת֙
biṯ-‘ā-laṯ
by the conduit
Prep-b | N-fsc
1295
[e]
הַבְּרֵכָ֣ה
hab-bə-rê-ḵāh
from the pool
Art | N-fs
5945
[e]
הָֽעֶלְיוֹנָ֔ה
hā-‘el-yō-w-nāh
of the upper
Art | Adj-fs
834
[e]
אֲשֶׁ֕ר
’ă-šer
that [was]
Pro-r
4546
[e]
בִּמְסִלַּ֖ת
bim-sil-laṯ
on the highway to
Prep-b | N-fsc
7704
[e]
שְׂדֵ֥ה
śə-ḏêh
the Field
N-msc
3526
[e]
כוֹבֵֽס׃
ḵō-w-ḇês
of the Fuller
V-Qal-Prtcpl-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Nevertheless, the king
of Assyria
sent
the Tartan,
the Rabsaris,
and the Rabshakeh,
along with a great army,
from
Lachish
to
King
Hezekiah
at Jerusalem.
They advanced up
to Jerusalem
and stationed themselves
by the aqueduct
of the upper
pool,
on the road
to the Launderer’s
Field.
Young's Literal Translation
And the king
of Asshur
sendeth
Tartan
, and the chief of the eunuchs
, and the chief of the butlers
, from
Lachish
, unto
king
Hezekiah
, with a heavy
force
, to Jerusalem
, and they go up
and come in
to Jerusalem
, and they go up
, and come in
and stand
by the conduit
of the upper
pool
that
[is] in the highway
of the fuller’s
field.
Holman Christian Standard Bible
Then
the king
of Assyria
sent
the Tartan
,
the Rab-saris
,
and
the Rabshakeh
,
along with
a massive
army
,
from
Lachish
to
King
Hezekiah
at Jerusalem
.
They advanced
and
came
to Jerusalem
,
and
they took their position
by
the aqueduct
of the
upper
pool
,
which
is by
the highway
to the Fuller’s
Field
.
New American Standard Bible
Then the king
of Assyria
sent
Tartan
and Rab-saris
and Rabshakeh
from Lachish
to King
Hezekiah
with a large
army
to Jerusalem.
So they went
up and came
to Jerusalem.
And when they went
up, they came
and stood
by the conduit
of the upper
pool,
which
is on the highway
of the fuller's
field.
King James Bible
And the king
of Assyria
sent
Tartan
and Rabsaris
and Rabshakeh
from Lachish
to king
Hezekiah
with a great
host
against Jerusalem.
And they went up
and came
to Jerusalem.
And when they were come up,
they came
and stood
by the conduit
of the upper
pool,
which [is] in the highway
of the fuller's
field.
Links
2 Kings 18:17
•
2 Kings 18:17 NIV
•
2 Kings 18:17 NLT
•
2 Kings 18:17 ESV
•
2 Kings 18:17 NASB
•
2 Kings 18:17 KJV
•
2 Kings 18:17 Biblia Paralela
•
2 Kings 18:17 Chinese Bible
•
2 Kings 18:17 French Bible
•
2 Kings 18:17 German Bible
Bible Hub