Bible
>
Hebrew
> 2 Chronicles 21:14
◄
2 Chronicles 21:14
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2009
[e]
הִנֵּ֣ה
hin-nêh
Behold
Interjection
3068
[e]
יְהוָ֗ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
5062
[e]
נֹגֵ֛ף
nō-ḡêp̄
will strike
V-Qal-Prtcpl-ms
4046
[e]
מַגֵּפָ֥ה
mag-gê-p̄āh
with an affliction
N-fs
1419
[e]
גְדוֹלָ֖ה
ḡə-ḏō-w-lāh
great
Adj-fs
5971
[e]
בְּעַמֶּ֑ךָ
bə-‘am-me-ḵā
your people
Prep-b | N-msc | 2ms
1121
[e]
וּבְבָנֶ֥יךָ
ū-ḇə-ḇā-ne-ḵā
and your children
Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms
802
[e]
וּבְנָשֶׁ֖יךָ
ū-ḇə-nā-še-ḵā
and your wives
Conj-w, Prep-b | N-fpc | 2ms
3605
[e]
וּבְכָל־
ū-ḇə-ḵāl
and all
Conj-w, Prep-b | N-msc
7399
[e]
רְכוּשֶֽׁךָ׃
rə-ḵū-še-ḵā
your possessions
N-msc | 2ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So behold,
the LORD
is about to strike
your people,
your sons,
your wives,
and all
your possessions
with a serious
blow.
Young's Literal Translation
lo
, Jehovah
is smiting
—a great
smiting
—among thy people
, and among thy sons
, and among thy wives
, and among all
thy goods—
Holman Christian Standard Bible
Yahweh
is now
about to strike
your
people
,
your
sons
,
your
wives
,
and
all
your
possessions
with a horrible
affliction
.
New American Standard Bible
behold,
the LORD
is going to strike
your people,
your sons,
your wives
and all
your possessions
with a great
calamity;
King James Bible
Behold, with a great
plague
will the LORD
smite
thy people,
and thy children,
and thy wives,
and all thy goods:
Links
2 Chronicles 21:14
•
2 Chronicles 21:14 NIV
•
2 Chronicles 21:14 NLT
•
2 Chronicles 21:14 ESV
•
2 Chronicles 21:14 NASB
•
2 Chronicles 21:14 KJV
•
2 Chronicles 21:14 Biblia Paralela
•
2 Chronicles 21:14 Chinese Bible
•
2 Chronicles 21:14 French Bible
•
2 Chronicles 21:14 German Bible
Bible Hub