1 Samuel 9:11
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1992 [e]הֵ֗מָּה
hêm-māh
TheyPro-3mp
5927 [e]עֹלִים֙
‘ō-lîm
were going upV-Qal-Prtcpl-mp
4608 [e]בְּמַעֲלֵ֣ה
bə-ma-‘ă-lêh
on the ascentPrep-b | N-msc
5892 [e]הָעִ֔יר
hā-‘îr
of the cityArt | N-fs
1992 [e]וְהֵ֙מָּה֙
wə-hêm-māh
and theyConj-w | Pro-3mp
4672 [e]מָצְא֣וּ
mā-ṣə-’ū
metV-Qal-Perf-3cp
5291 [e]נְעָר֔וֹת
nə-‘ā-rō-wṯ
young womenN-fp
3318 [e]יֹצְא֖וֹת
yō-ṣə-’ō-wṯ
going outV-Qal-Prtcpl-fp
7579 [e]לִשְׁאֹ֣ב
liš-’ōḇ
to drawPrep-l | V-Qal-Inf
4325 [e]מָ֑יִם
mā-yim
waterN-mp
559 [e]וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
[e]לָהֶ֔ן
lā-hen
to themPrep-l | 3fp
3426 [e]הֲיֵ֥שׁ
hă-yêš
Is thereAdv
2088 [e]בָּזֶ֖ה
bā-zeh
in this [place]Prep-b | Pro-ms
7203 [e]הָרֹאֶֽה׃
hā-rō-’eh
the seerArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And as they were climbing the hill to the city, they met some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here?”

Young's Literal Translation
They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, ‘Is the seer in this [place]?’

Holman Christian Standard Bible
As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, “Is the seer here ? ”

New American Standard Bible
As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, "Is the seer here?"

King James Bible
[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Links
1 Samuel 9:111 Samuel 9:11 NIV1 Samuel 9:11 NLT1 Samuel 9:11 ESV1 Samuel 9:11 NASB1 Samuel 9:11 KJV1 Samuel 9:11 Biblia Paralela1 Samuel 9:11 Chinese Bible1 Samuel 9:11 French Bible1 Samuel 9:11 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 9:10
Top of Page
Top of Page