Bible
>
Hebrew
> 1 Samuel 3:2
◄
1 Samuel 3:2
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וַֽיְהִי֙
way-hî
And it came to pass
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3117
[e]
בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
at the time
Prep-b, Art | N-ms
1931
[e]
הַה֔וּא
ha-hū
that
Art | Pro-3ms
5941
[e]
וְעֵלִ֖י
wə-‘ê-lî
and while Eli
Conj-w | N-proper-ms
7901
[e]
שֹׁכֵ֣ב
šō-ḵêḇ
[was] lying down
V-Qal-Prtcpl-ms
4725
[e]
בִּמְקֹמ֑וֹ
bim-qō-mōw
in his place
Prep-b | N-msc | 3ms
5869
[e]
וְעֵינוֹ
wə-‘ê-nāw
and his eyes
Conj-w | N-cdc | 3ms
2490
[e]
הֵחֵ֣לּוּ
hê-ḥêl-lū
had begun
V-Hifil-Perf-3cp
3544
[e]
כֵה֔וֹת
ḵê-hō-wṯ
to be dim
Adj-fp
3808
[e]
לֹ֥א
lō
not
Adv-NegPrt
3201
[e]
יוּכַ֖ל
yū-ḵal
that he could
V-Qal-Imperf-3ms
7200
[e]
לִרְאֽוֹת׃
lir-’ō-wṯ
see
Prep-l | V-Qal-Inf
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And
at that time
Eli,
whose eyesight
had grown so dim
that he could
not
see,
was lying
in his room.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass
, at that
time
, that Eli
is lying down
in his place
, and his eyes
have begun
to be dim
—he is not
able
to see.
Holman Christian Standard Bible
One day
Eli
,
whose
eyesight was failing
,
was lying
in
his
room
.
New American Standard Bible
It happened
at that time
as Eli
was lying
down
in his place
(now his eyesight
had begun
to grow dim
[and] he could
not see
[well]),
King James Bible
And it came to pass at that time,
when Eli
[was] laid down
in his place,
and his eyes
began
to wax dim,
[that] he could
not see;
Links
1 Samuel 3:2
•
1 Samuel 3:2 NIV
•
1 Samuel 3:2 NLT
•
1 Samuel 3:2 ESV
•
1 Samuel 3:2 NASB
•
1 Samuel 3:2 KJV
•
1 Samuel 3:2 Biblia Paralela
•
1 Samuel 3:2 Chinese Bible
•
1 Samuel 3:2 French Bible
•
1 Samuel 3:2 German Bible
Bible Hub