1 Samuel 25:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7592 [e]שְׁאַ֨ל
šə-’al
AskV-Qal-Imp-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5288 [e]נְעָרֶ֜יךָ
nə-‘ā-re-ḵā
your young menN-mpc | 2ms
5046 [e]וְיַגִּ֣ידוּ
wə-yag-gî-ḏū
and they will tellConj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp
[e]לָ֗ךְ
lāḵ
youPrep-l | 2ms
4672 [e]וְיִמְצְא֨וּ
wə-yim-ṣə-’ū
And let findConj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
5288 [e]הַנְּעָרִ֥ים
han-nə-‘ā-rîm
[my] young menArt | N-mp
2580 [e]חֵן֙
ḥên
favorN-ms
5869 [e]בְּעֵינֶ֔יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
in your eyesPrep-b | N-cdc | 2ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
3117 [e]י֥וֹם
yō-wm
a dayN-ms
2896 [e]ט֖וֹב
ṭō-wḇ
goodAdj-ms
935 [e]בָּ֑נוּ
bā-nū
we comeV-Qal-Perf-1cp
5414 [e]⧼תְּנָה־
tə-nāh-
GiveV-Qal-Imp-ms | 3fs
4994 [e]נָּ֗א
pleaseInterjection
853 [e]אֵת֩
’êṯ
- DirObjM
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whateverPro-r
4672 [e]תִּמְצָ֤א
tim-ṣā
findsV-Qal-Imperf-3fs
3027 [e]יָֽדְךָ֙
yā-ḏə-ḵā
your handN-fsc | 2ms
5650 [e]לַעֲבָדֶ֔יךָ
la-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
to your servantsPrep-l | N-mpc | 2ms
1121 [e]וּלְבִנְךָ֖
ū-lə-ḇin-ḵā
and to your sonConj-w, Prep-l | N-msc | 2ms
1732 [e]לְדָוִֽד׃
lə-ḏā-wiḏ
DavidPrep-l | N-proper-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on the day of a feast. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.’”

Young's Literal Translation
‘Ask thy young men, and they declare to thee, and the young men find grace in thine eyes, for on a good day we have come; give, I pray thee, that which thy hand findeth, to thy servants, and to thy son, to David.’

Holman Christian Standard Bible
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on a feast  day.  Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.’ ”

New American Standard Bible
Ask your young men and they will tell you. Therefore let [my] young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.'"

King James Bible
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
Links
1 Samuel 25:81 Samuel 25:8 NIV1 Samuel 25:8 NLT1 Samuel 25:8 ESV1 Samuel 25:8 NASB1 Samuel 25:8 KJV1 Samuel 25:8 Biblia Paralela1 Samuel 25:8 Chinese Bible1 Samuel 25:8 French Bible1 Samuel 25:8 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 25:7
Top of Page
Top of Page