1 Samuel 10:2
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
1980 [e]בְּלֶכְתְּךָ֤
bə-leḵ-tə-ḵā
When you have departedPrep-b | V-Qal-Inf | 2ms
3117 [e]הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
todayArt | N-ms
5978 [e]מֵעִמָּדִ֔י
mê-‘im-mā-ḏî
from mePrep-m | 1cs
4672 [e]וּמָצָאתָ֩
ū-mā-ṣā-ṯā
and you will findConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
8147 [e]שְׁנֵ֨י
šə-nê
twoNumber-mdc
376 [e]אֲנָשִׁ֜ים
’ă-nā-šîm
menN-mp
5973 [e]עִם־
‘im-
byPrep
6900 [e]קְבֻרַ֥ת
qə-ḇu-raṯ
tombN-fsc
7354 [e]רָחֵ֛ל
rā-ḥêl
of RachelN-proper-fs
1366 [e]בִּגְב֥וּל
biḡ-ḇūl
in the territoryPrep-b | N-msc
1144 [e]בִּנְיָמִ֖ן
bin-yā-min
of BenjaminN-proper-ms
6766 [e]בְּצֶלְצַ֑ח
bə-ṣel-ṣaḥ
in ZelzahPrep-b | N-proper-fs
559 [e]וְאָמְר֣וּ
wə-’ā-mə-rū
And they will sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
413 [e]אֵלֶ֗יךָ
’ê-le-ḵā
to youPrep | 2ms
4672 [e]נִמְצְא֤וּ
nim-ṣə-’ū
Have been foundV-Nifal-Perf-3cp
860 [e]הָאֲתֹנוֹת֙
hā-’ă-ṯō-nō-wṯ
The donkeysArt | N-fp
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
1980 [e]הָלַ֣כְתָּ
hā-laḵ-tā
you wentV-Qal-Perf-2ms
1245 [e]לְבַקֵּ֔שׁ
lə-ḇaq-qêš
to look forPrep-l | V-Piel-Inf
2009 [e]וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
And beholdConj-w | Interjection
5203 [e]נָטַ֤שׁ
nā-ṭaš
has ceasedV-Qal-Perf-3ms
1 [e]אָבִ֙יךָ֙
’ā-ḇî-ḵā
your fatherN-msc | 2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
1697 [e]דִּבְרֵ֣י
diḇ-rê
the matterN-mpc
860 [e]הָאֲתֹנ֔וֹת
hā-’ă-ṯō-nō-wṯ
the donkeysArt | N-fp
1672 [e]וְדָאַ֤ג
wə-ḏā-’aḡ
and is worryingConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
[e]לָכֶם֙
lā-ḵem
about you⁺Prep-l | 2mp
559 [e]לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
4100 [e]מָ֥ה
māh
WhatInterrog
6213 [e]אֶעֱשֶׂ֖ה
’e-‘ĕ-śeh
shall I doV-Qal-Imperf-1cs
1121 [e]לִבְנִֽי׃
liḇ-nî
about my sonPrep-l | N-msc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?”’

Young's Literal Translation
In thy going to-day from me—then thou hast found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said unto thee, The asses have been found which thou hast gone to seek; and lo, thy father hath left the matter of the asses, and hath sorrowed for you, saying, What do I do for my son?

Holman Christian Standard Bible
Today when you leave me, you’ll find two men at Rachel’s Grave at Zelzah in the land of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you went looking for have been found,  and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son? ’

New American Standard Bible
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'

King James Bible
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Links
1 Samuel 10:21 Samuel 10:2 NIV1 Samuel 10:2 NLT1 Samuel 10:2 ESV1 Samuel 10:2 NASB1 Samuel 10:2 KJV1 Samuel 10:2 Biblia Paralela1 Samuel 10:2 Chinese Bible1 Samuel 10:2 French Bible1 Samuel 10:2 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 10:1
Top of Page
Top of Page