Bible
>
Hebrew
> 1 Samuel 10:2
◄
1 Samuel 10:2
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1980
[e]
בְּלֶכְתְּךָ֤
bə-leḵ-tə-ḵā
When you have departed
Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms
3117
[e]
הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
today
Art | N-ms
5978
[e]
מֵעִמָּדִ֔י
mê-‘im-mā-ḏî
from me
Prep-m | 1cs
4672
[e]
וּמָצָאתָ֩
ū-mā-ṣā-ṯā
and you will find
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
8147
[e]
שְׁנֵ֨י
šə-nê
two
Number-mdc
376
[e]
אֲנָשִׁ֜ים
’ă-nā-šîm
men
N-mp
5973
[e]
עִם־
‘im-
by
Prep
6900
[e]
קְבֻרַ֥ת
qə-ḇu-raṯ
tomb
N-fsc
7354
[e]
רָחֵ֛ל
rā-ḥêl
of Rachel
N-proper-fs
1366
[e]
בִּגְב֥וּל
biḡ-ḇūl
in the territory
Prep-b | N-msc
1144
[e]
בִּנְיָמִ֖ן
bin-yā-min
of Benjamin
N-proper-ms
6766
[e]
בְּצֶלְצַ֑ח
bə-ṣel-ṣaḥ
in Zelzah
Prep-b | N-proper-fs
559
[e]
וְאָמְר֣וּ
wə-’ā-mə-rū
And they will say
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
413
[e]
אֵלֶ֗יךָ
’ê-le-ḵā
to you
Prep | 2ms
4672
[e]
נִמְצְא֤וּ
nim-ṣə-’ū
Have been found
V-Nifal-Perf-3cp
860
[e]
הָאֲתֹנוֹת֙
hā-’ă-ṯō-nō-wṯ
The donkeys
Art | N-fp
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that
Pro-r
1980
[e]
הָלַ֣כְתָּ
hā-laḵ-tā
you went
V-Qal-Perf-2ms
1245
[e]
לְבַקֵּ֔שׁ
lə-ḇaq-qêš
to look for
Prep-l | V-Piel-Inf
2009
[e]
וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
And behold
Conj-w | Interjection
5203
[e]
נָטַ֤שׁ
nā-ṭaš
has ceased
V-Qal-Perf-3ms
1
[e]
אָבִ֙יךָ֙
’ā-ḇî-ḵā
your father
N-msc | 2ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
1697
[e]
דִּבְרֵ֣י
diḇ-rê
the matter
N-mpc
860
[e]
הָאֲתֹנ֔וֹת
hā-’ă-ṯō-nō-wṯ
the donkeys
Art | N-fp
1672
[e]
וְדָאַ֤ג
wə-ḏā-’aḡ
and is worrying
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
[e]
לָכֶם֙
lā-ḵem
about you⁺
Prep-l | 2mp
559
[e]
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
saying
Prep-l | V-Qal-Inf
4100
[e]
מָ֥ה
māh
What
Interrog
6213
[e]
אֶעֱשֶׂ֖ה
’e-‘ĕ-śeh
shall I do
V-Qal-Imperf-1cs
1121
[e]
לִבְנִֽי׃
liḇ-nî
about my son
Prep-l | N-msc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you leave
me
today,
you will find
two
men
at
Rachel’s
tomb
in Zelzah
on the border
of Benjamin.
They will say
to you,
‘The donkeys
you seek
have been found,
and now
your father
has stopped
worrying about
the donkeys
and started worrying
about you,
asking,
“What
should I do
about my son?”’
Young's Literal Translation
In thy going
to-day
from
me—then thou hast found
two
men
by
the grave
of Rachel
, in the border
of Benjamin
, at Zelzah
, and they have said
unto
thee, The asses
have been found
which
thou hast gone
to seek
; and lo
, thy father
hath left
the matter
of the asses
, and hath sorrowed
for you, saying
, What
do I do
for my son?
Holman Christian Standard Bible
Today
when
you
leave
me
,
you’ll find
two
men
at
Rachel’s
Grave
at
Zelzah
in
the land
of Benjamin
.
They will say
to
you
,
‘The
donkeys
you went
looking for
have been found
,
and
now
your
father
has stopped
being concerned
about the
donkeys
and
is worried
about
you
,
asking
:
What
should I do
about
my
son
? ’
New American Standard Bible
"When you go
from me today,
then you will find
two
men
close
to Rachel's
tomb
in the territory
of Benjamin
at Zelzah;
and they will say
to you, 'The donkeys
which
you went
to look
for have been found.
Now behold,
your father
has ceased
to be concerned
about the donkeys
and is anxious
for you, saying,
"What
shall I do
about my son?"'
King James Bible
When thou art departed
from me
to day,
then thou shalt find
two
men
by Rachel's
sepulchre
in the border
of Benjamin
at Zelzah;
and they will say
unto thee, The asses
which thou wentest
to seek
are found:
and, lo, thy father
hath left
the care
of the asses,
and sorroweth
for you, saying,
What shall I do
for my son?
Links
1 Samuel 10:2
•
1 Samuel 10:2 NIV
•
1 Samuel 10:2 NLT
•
1 Samuel 10:2 ESV
•
1 Samuel 10:2 NASB
•
1 Samuel 10:2 KJV
•
1 Samuel 10:2 Biblia Paralela
•
1 Samuel 10:2 Chinese Bible
•
1 Samuel 10:2 French Bible
•
1 Samuel 10:2 German Bible
Bible Hub