Bible
>
Hebrew
> 1 Samuel 1:7
◄
1 Samuel 1:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3651
[e]
וְכֵ֨ן
wə-ḵên
And
Conj-w | Adv
6213
[e]
יַעֲשֶׂ֜ה
ya-‘ă-śeh
it was
V-Qal-Imperf-3ms
8141
[e]
שָׁנָ֣ה
šā-nāh
year
N-fs
8141
[e]
בְשָׁנָ֗ה
ḇə-šā-nāh
by year
Prep-b | N-fs
1767
[e]
מִדֵּ֤י
mid-dê
when
Prep-m | N-msc
5927
[e]
עֲלֹתָהּ֙
‘ă-lō-ṯāh
she went up
V-Qal-Inf | 3fs
1004
[e]
בְּבֵ֣ית
bə-ḇêṯ
to the house
Prep-b | N-msc
3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
3651
[e]
כֵּ֖ן
kên
that
Adv
3707
[e]
תַּכְעִסֶ֑נָּה
taḵ-‘i-sen-nāh
she provoked her
V-Hifil-Imperf-3fs | 3fs
1058
[e]
וַתִּבְכֶּ֖ה
wat-tiḇ-keh
And she wept
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
398
[e]
תֹאכַֽל׃
ṯō-ḵal
did eat
V-Qal-Imperf-3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And this went on
year
after year.
Whenever
Hannah went up
to the house
of the LORD,
her rival taunted her
until she wept
and would not
eat.
Young's Literal Translation
And so
he doth
year
by year
, from
the time of her going up
into the house
of Jehovah
, so
it provoketh
her, and she weepeth
, and doth not
eat.
Holman Christian Standard Bible
Whenever
she
went up
to
the
LORD
’s
house
,
her rival taunted
her
in this way
every year
.
Hannah wept
and
would not
eat
.
New American Standard Bible
It happened
year
after year,
as often
as she went
up to the house
of the LORD,
she would provoke
her; so she wept
and would not eat.
King James Bible
And [as] he did
so year
by year,
when
she went up
to the house
of the LORD,
so she provoked
her; therefore she wept,
and did not eat.
Links
1 Samuel 1:7
•
1 Samuel 1:7 NIV
•
1 Samuel 1:7 NLT
•
1 Samuel 1:7 ESV
•
1 Samuel 1:7 NASB
•
1 Samuel 1:7 KJV
•
1 Samuel 1:7 Biblia Paralela
•
1 Samuel 1:7 Chinese Bible
•
1 Samuel 1:7 French Bible
•
1 Samuel 1:7 German Bible
Bible Hub