Bible
>
Hebrew
> 1 Kings 20:39
◄
1 Kings 20:39
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וַיְהִ֤י
way-hî
And it came to pass
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428
[e]
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
as the king
Art | N-ms
5674
[e]
עֹבֵ֔ר
‘ō-ḇêr
was passing by
V-Qal-Prtcpl-ms
1931
[e]
וְה֖וּא
wə-hū
that he
Conj-w | Pro-3ms
6817
[e]
צָעַ֣ק
ṣā-‘aq
cried out
V-Qal-Perf-3ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4428
[e]
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
the king
Art | N-ms
559
[e]
וַיֹּ֜אמֶר
way-yō-mer
and said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5650
[e]
עַבְדְּךָ֣׀
‘aḇ-də-ḵā
Your servant
N-msc | 2ms
3318
[e]
יָצָ֣א
yā-ṣā
went out
V-Qal-Perf-3ms
7130
[e]
בְקֶֽרֶב־
ḇə-qe-reḇ-
into the midst
Prep-b | N-msc
4421
[e]
הַמִּלְחָמָ֗ה
ham-mil-ḥā-māh
of the battle
Art | N-fs
2009
[e]
וְהִנֵּֽה־
wə-hin-nêh-
and there
Conj-w | Interjection
376
[e]
אִ֨ישׁ
’îš
a man
N-ms
5493
[e]
סָ֜ר
sār
came over
V-Qal-Perf-3ms
935
[e]
וַיָּבֵ֧א
way-yā-ḇê
and brought
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
413
[e]
אֵלַ֣י
’ê-lay
to me
Prep | 1cs
376
[e]
אִ֗ישׁ
’îš
a man
N-ms
559
[e]
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
8104
[e]
שְׁמֹר֙
šə-mōr
Guard
V-Qal-Imp-ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
376
[e]
הָאִ֣ישׁ
hā-’îš
the man
Art | N-ms
2088
[e]
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
this
Art | Pro-ms
518
[e]
אִם־
’im-
If
Conj
6485
[e]
הִפָּקֵד֙
hip-pā-qêḏ
missing
V-Nifal-InfAbs
6485
[e]
יִפָּקֵ֔ד
yip-pā-qêḏ
he goes missing
V-Nifal-Imperf-3ms
1961
[e]
וְהָיְתָ֤ה
wə-hā-yə-ṯāh
then will be
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
5315
[e]
נַפְשְׁךָ֙
nap̄-šə-ḵā
your life
N-fsc | 2ms
8478
[e]
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
in place
Prep
5315
[e]
נַפְשׁ֔וֹ
nap̄-šōw
of his life
N-fsc | 3ms
176
[e]
א֥וֹ
’ōw
or else
Conj
3603
[e]
כִכַּר־
ḵik-kar-
a talent
N-fsc
3701
[e]
כֶּ֖סֶף
ke-sep̄
of silver
N-ms
8254
[e]
תִּשְׁקֽוֹל׃
tiš-qō-wl
you must weigh out
V-Qal-Imperf-2ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As the king
passed by,
he
cried out
to
the king:
“Your servant
had marched out
into the middle
of the battle,
when suddenly
a man
came over
with
a captive
and told
me,
‘Guard
this
man!
If
he goes missing
for any reason,
your life
will be exchanged
for
his life,
or
you will weigh out
a talent
of silver.’
Young's Literal Translation
And it cometh to pass
—the king
is passing by
—that he
hath cried
unto
the king
, and saith
, ‘Thy servant
went out
into the midst
of the battle
, and lo
, a man
hath turned aside
and bringeth in
unto
me a man
, and saith
, Keep
this
man
; if
he be at all missing
, then hath thy life
been
for
his life
, or
a talent
of silver
thou dost weigh out;
Holman Christian Standard Bible
As the
king
was passing by
,
he
cried out
to
the
king
and
said
, “
Your
servant
marched out
into
the middle
of the
battle
.
Suddenly
,
a man
turned aside
and
brought
someone
to
me
and
said
, ‘
Guard
this
man
!
If
he is ever missing
,
it will be
your
life
in place of
his
life
,
or
you will weigh out
75 pounds
of silver
.’
New American Standard Bible
As the king
passed
by, he cried
to the king
and said,
"Your servant
went
out into the midst
of the battle;
and behold,
a man
turned
aside
and brought
a man
to me and said,
'Guard
this
man;
if
for any
reason
he is missing,
then your life
shall be for his life,
or
else you shall pay
a talent
of silver.'
King James Bible
And as the king
passed by,
he cried
unto the king:
and he said,
Thy servant
went out
into the midst
of the battle;
and, behold, a man
turned aside,
and brought
a man
unto me, and said,
Keep
this man:
if by any means
he be missing,
then shall thy life
be for his life,
or else thou shalt pay
a talent
of silver.
Links
1 Kings 20:39
•
1 Kings 20:39 NIV
•
1 Kings 20:39 NLT
•
1 Kings 20:39 ESV
•
1 Kings 20:39 NASB
•
1 Kings 20:39 KJV
•
1 Kings 20:39 Biblia Paralela
•
1 Kings 20:39 Chinese Bible
•
1 Kings 20:39 French Bible
•
1 Kings 20:39 German Bible
Bible Hub