Bible
>
Hebrew
> 1 Chronicles 21:15
◄
1 Chronicles 21:15
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7971
[e]
וַיִּשְׁלַח֩
way-yiš-laḥ
And sent
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
430
[e]
הָאֱלֹהִ֨ים׀
hā-’ĕ-lō-hîm
God
Art | N-mp
4397
[e]
מַלְאָ֥ךְ׀
mal-’āḵ
an angel
N-ms
3389
[e]
לִֽירוּשָׁלִַם֮
lî-rū-šā-lim
to Jerusalem
Prep-l | N-proper-fs
7843
[e]
לְהַשְׁחִיתָהּ֒
lə-haš-ḥî-ṯāh
to destroy it
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3fs
7843
[e]
וּכְהַשְׁחִ֗ית
ū-ḵə-haš-ḥîṯ
and as he was destroying
Conj-w, Prep-k | V-Hifil-Inf
7200
[e]
רָאָ֤ה
rā-’āh
saw
V-Qal-Perf-3ms
3068
[e]
יְהוָה֙
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
5162
[e]
וַיִּנָּ֣חֶם
way-yin-nā-ḥem
and relented
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
of
Prep
7451
[e]
הָֽרָעָ֔ה
hā-rā-‘āh
the disaster
Art | Adj-fs
559
[e]
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
and He said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4397
[e]
לַמַּלְאָ֤ךְ
lam-mal-’āḵ
to the angel
Prep-l, Art | N-ms
7843
[e]
הַמַּשְׁחִית֙
ham-maš-ḥîṯ
who was destroying
Art | V-Hifil-Prtcpl-ms
7227
[e]
רַ֔ב
raḇ
Enough
Adv
6258
[e]
עַתָּ֖ה
‘at-tāh
now
Adv
7503
[e]
הֶ֣רֶף
he-rep̄
Restrain
V-Hifil-Imp-ms
3027
[e]
יָדֶ֑ךָ
yā-ḏe-ḵā
your hand
N-fsc | 2ms
4397
[e]
וּמַלְאַ֤ךְ
ū-mal-’aḵ
And the angel
Conj-w | N-msc
3068
[e]
יְהוָה֙
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
5975
[e]
עֹמֵ֔ד
‘ō-mêḏ
stood
V-Qal-Prtcpl-ms
5973
[e]
עִם־
‘im-
by
Prep
1637
[e]
גֹּ֖רֶן
gō-ren
the threshing floor
N-fsc
771
[e]
אָרְנָ֥ן
’ā-rə-nān
of Ornan
N-proper-ms
2983
[e]
הַיְבוּסִֽי׃ס
hay-ḇū-sî
the Jebusite
Art | N-proper-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then God
sent
an angel
to destroy
Jerusalem,
but as the angel was doing so,
the LORD
saw it
and relented
from
the calamity,
and He said
to the angel
who was destroying the people,
“Enough!
Withdraw
your hand
now!”
At that time the angel
of the LORD
was standing
by
the threshing floor
of Ornan
the Jebusite.
Young's Literal Translation
and God
sendeth
a messenger
to Jerusalem
to destroy
it, and as he is destroying
Jehovah
hath seen
, and is comforted
concerning
the evil
, and saith
to the messenger
who [is] destroying
, ‘Enough
, now
, cease
thy hand
.’ And the messenger
of Jehovah
is standing
by
the threshing-floor
of Ornan
the Jebusite,
Holman Christian Standard Bible
Then
God
sent
an angel
to
Jerusalem
to
destroy
it
,
but
when
the angel was about to destroy
the city,
the
LORD
looked
,
relented
concerning
the
destruction
,
and
said
to
the
angel
who was destroying
the people, “Enough
,
withdraw
your
hand
now
! ” The angel
of the
LORD
was then
standing
at
the threshing floor
of Ornan
the
Jebusite
.
New American Standard Bible
And God
sent
an angel
to Jerusalem
to destroy
it; but as he was about to destroy
[it], the LORD
saw
and was sorry
over
the calamity,
and said
to the destroying
angel,
"It is enough;
now
relax
your hand."
And the angel
of the LORD
was standing
by the threshing
floor
of Ornan
the Jebusite.
King James Bible
And God
sent
an angel
unto Jerusalem
to destroy
it: and as he was destroying,
the LORD
beheld,
and he repented
him of the evil,
and said
to the angel
that destroyed,
It is enough,
stay
now thine hand.
And the angel
of the LORD
stood
by the threshingfloor
of Ornan
the Jebusite.
Links
1 Chronicles 21:15
•
1 Chronicles 21:15 NIV
•
1 Chronicles 21:15 NLT
•
1 Chronicles 21:15 ESV
•
1 Chronicles 21:15 NASB
•
1 Chronicles 21:15 KJV
•
1 Chronicles 21:15 Biblia Paralela
•
1 Chronicles 21:15 Chinese Bible
•
1 Chronicles 21:15 French Bible
•
1 Chronicles 21:15 German Bible
Bible Hub