Isaiah 23:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
4310 [e]מִ֚י
WhoInterrog
3289 [e]יָעַ֣ץ
yā-‘aṣ
has taken counselV-Qal-Perf-3ms
2063 [e]זֹ֔את
zōṯ
thisPro-fs
5921 [e]עַל־
‘al-
againstPrep
6865 [e]צֹ֖ר
ṣōr
TyreN-proper-fs
5849 [e]הַמַּֽעֲטִירָ֑ה
ham-ma-‘ă-ṭî-rāh
the crowning oneArt | V-Hifil-Prtcpl-fs
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
whosePro-r
5503 [e]סֹחֲרֶ֙יה֙
sō-ḥă-reh
merchants [are]V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
8269 [e]שָׂרִ֔ים
śā-rîm
princesN-mp
3667 [e]כִּנְעָנֶ֖יהָ
kin-‘ā-ne-hā
her traders [are]N-mpc | 3fs
3513 [e]נִכְבַּדֵּי־
niḵ-bad-dê-
the honorable onesV-Nifal-Prtcpl-mpc
776 [e]אָֽרֶץ׃
’ā-reṣ
of the earthN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth?

Young's Literal Translation
Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders [are] princes, Her merchants the honoured of earth?’

Holman Christian Standard Bible
Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are the honored ones of the earth?

New American Standard Bible
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

King James Bible
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traffickers [are] the honourable of the earth?
Links
Isaiah 23:8Isaiah 23:8 NIVIsaiah 23:8 NLTIsaiah 23:8 ESVIsaiah 23:8 NASBIsaiah 23:8 KJVIsaiah 23:8 Biblia ParalelaIsaiah 23:8 Chinese BibleIsaiah 23:8 French BibleIsaiah 23:8 German Bible

Bible Hub
Isaiah 23:7
Top of Page
Top of Page