Deuteronomy 23:24
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֤י
WhenConj
935 [e]תָבֹא֙
ṯā-ḇō
you comeV-Qal-Imperf-2ms
3754 [e]בְּכֶ֣רֶם
bə-ḵe-rem
to the vineyardPrep-b | N-msc
7453 [e]רֵעֶ֔ךָ
rê-‘e-ḵā
of your neighborN-msc | 2ms
398 [e]וְאָכַלְתָּ֧
wə-’ā-ḵal-tā
and you may eatConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
6025 [e]עֲנָבִ֛ים
‘ă-nā-ḇîm
grapesN-mp
5315 [e]כְּנַפְשְׁךָ֖
kə-nap̄-šə-ḵā
according to your desirePrep-k | N-fsc | 2ms
7648 [e]שָׂבְעֶ֑ךָ
śā-ḇə-‘e-ḵā
your sufficiencyN-msc | 2ms
413 [e]וְאֶֽל־
wə-’el-
And intoConj-w | Prep
3627 [e]כֶּלְיְךָ֖
kel-yə-ḵā
your vesselN-msc | 2ms
3808 [e]לֹ֥א
notAdv-NegPrt
5414 [e]תִתֵּֽן׃ס
ṯit-tên
you shall putV-Qal-Imperf-2ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket.

Young's Literal Translation
‘When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put [any].

Holman Christian Standard Bible
When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container.

New American Standard Bible
"When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.

King James Bible
When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put [any] in thy vessel.
Links
Deuteronomy 23:24Deuteronomy 23:24 NIVDeuteronomy 23:24 NLTDeuteronomy 23:24 ESVDeuteronomy 23:24 NASBDeuteronomy 23:24 KJVDeuteronomy 23:24 Biblia ParalelaDeuteronomy 23:24 Chinese BibleDeuteronomy 23:24 French BibleDeuteronomy 23:24 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 23:23
Top of Page
Top of Page