Acts 26:3
<< Acts 26:3 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3122 [e]malistaμάλισταespeciallyAdv
1109 [e]gnōstēnγνώστηνacquaintedN-AMS
1510 [e]ontaὄνταbeingV-PP-AMS
4771 [e]seσεyouPPro-A2S
3956 [e]pantōnπάντωνof allAdj-GNP
3588 [e]tōnτῶνtheArt-GNP
2596 [e]kataκατὰofPrep
2453 [e]IoudaiousἸουδαίουςJewsAdj-AMP
1485 [e]ethōnἐθῶνcustoms,N-GNP
5037 [e]teτεandPrtcl
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
2213 [e]zētēmatōnζητημάτωνquestions;N-GNP
1352 [e]dioδιὸthereforeConj
1189 [e]deomaiδέομαιI implore [you],V-PIM/P-1S
3116 [e]makrothymōsμακροθύμωςpatientlyAdv
191 [e]akousaiἀκοῦσαίto hearV-ANA
1473 [e]mouμουme.PPro-G1S
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων, διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαι μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαί σου μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μάλιστα γνώστην σε ὄντα πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων διὸ δέομαι σου, μακροθύμως ἀκοῦσαί μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μαλιστα γνωστην οντα σε παντων των κατα ιουδαιους ηθων τε και ζητηματων διο δεομαι σου μακροθυμως ακουσαι μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μαλιστα γνωστην οντα σε ειδως παντων των κατα ιουδαιους εθων τε και ζητηματων διο δεομαι σου μακροθυμως ακουσαι μου

Acts 26:3 Hebrew Bible
כי אתה ידע היטב כל המנהגים והשאלות אשר בין היהודים ועל כן אשאלה מאתך לשמע אתי כארך רוחך׃

Acts 26:3 Aramaic NT: Peshitta
ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܦܤ ܐܢܬ ܒܟܠܗܘܢ ܙܛܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܒܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܬܫܡܥܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
maxime te sciente omnia quae apud Iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audias

Acquainted Beg Beseech Controversies Customs Especially Expert Familiar Hearing Jewish Jews Listen Patient Patiently Prevail Questions Reason Request Speculations Wherefore

Acquainted Beg Beseech Controversies Customs End Especially Expert Familiar Hear Hearing Jewish Jews Patient Patiently Prevail Questions Reason Speculations Ways Wherefore

Acquainted Beg Beseech Controversies Customs End Especially Expert Familiar Hear Hearing Jewish Jews Patient Patiently Prevail Questions Reason Speculations Ways Wherefore


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub