ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ·ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Greek Orthodox Church γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν εἰργάσατο εἰς ἐμέ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί ἔργον γὰρ καλὸν εἰργάσατο εἰς ἐμέ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι κοπους παρεχετε τη γυναικι εργον γαρ καλον ειργασατο εις εμε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι κοπους παρεχετε τη γυναικι εργον γαρ καλον ειργασατο εις εμε Latin: Biblia Sacra Vulgata sciens autem Iesus ait illis quid molesti estis mulieri opus bonum operata est in me
 Act Aware Beautiful Bother Bothering Deed Gracious However Kind Perceiving Seeing Towards Trouble Troubling Understood Vexing Wrought
 Act Aware Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Heard However Jesus Perceiving Towards Trouble Troubling Understood Vexing Work Wrought
 Act Aware Beautiful Bother Bothering Deed Good Gracious Heard However Jesus Perceiving Towards Trouble Troubling Understood Vexing Work Wrought |