ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ποιμενες ησαν εν τη χωρα τη αυτη αγραυλουντες και φυλασσοντες φυλακας της νυκτος επι την ποιμνην αυτων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ποιμενες ησαν εν τη χωρα τη αυτη αγραυλουντες και φυλασσοντες φυλακας της νυκτος επι την ποιμνην αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum
 Abiding Field Fields Flock Flocks Keepers Keeping Lodging Nearby Night-watches Open Region Sheep Shepherds Staying Watch Watching
 Abiding Country Field Fields Flock Flocks Keepers Keeping Nearby Night Night-Watches Open Part Region Sheep Shepherds Staying Watch Watching
 Abiding Country Field Fields Flock Flocks Keepers Keeping Nearby Night Night-Watches Open Part Region Sheep Shepherds Staying Watch Watching |