ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήσεσι λευκαῖς,ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθῆτι λευκῇ, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήσεσι λευκαῖς, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ καὶ ἰδού, ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήτι λευκῇ, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ως ατενιζοντες ησαν εις τον ουρανον πορευομενου αυτου και ιδου ανδρες δυο παρειστηκεισαν αυτοις εν εσθητι λευκη ΠΡΑΞΕΙΣ 1:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ως ατενιζοντες ησαν εις τον ουρανον πορευομενου αυτου και ιδου ανδρες δυο παρειστηκεισαν αυτοις εν εσθητι λευκη Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albis
 Apparel Attention Behold Beside Clothing Dressed Garments Gazing Heaven Intently Robes Sky Standing Steadfastly Stedfastly Stood Suddenly Towards
 Apparel Attention Clothing Dressed Garments Gazing Great Heaven Intently Sky Standing Steadfastly Stedfastly Stood Suddenly Towards White
 Apparel Attention Clothing Dressed Garments Gazing Great Heaven Intently Sky Standing Steadfastly Stedfastly Stood Suddenly Towards White |