ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων·ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Greek Orthodox Church διό μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός ἐγὼ ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων· ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διὸ μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός ἐγὼ ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων· ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διοτι μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων ΠΡΑΞΕΙΣ 20:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) διο μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων Latin: Biblia Sacra Vulgata quapropter contestor vos hodierna die quia mundus sum a sanguine omnium
 Blood Clean Clear Innocent Protest Pure Record Responsible Ruin Testify To-day Wherefore Witness
 Blood Clean Clear Declare Innocent Protest Pure Record Responsible Ruin Testify Today To-Day Wherefore Witness
 Blood Clean Clear Declare Innocent Protest Pure Record Responsible Ruin Testify Today To-Day Wherefore Witness |