ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Κατήντησεν δὲ καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναῖκος Ἰουδαίας πιστῆς, πατρὸς δὲ Ἕλληνος,ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Κατήντησε δὲ εἰς Δέρβην καὶ Λύστραν. καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς γυναικός τινος Ἰουδαίας πιστῆς, πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Κατήντησεν δὲ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν. καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Κατήντησεν δὲ εἰς Δέρβην καὶ Λύστραν καὶ ἰδού, μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς τινος Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος Latin: Biblia Sacra Vulgata pervenit autem in Derben et Lystram et ecce discipulus quidam erat ibi nomine Timotheus filius mulieris iudaeae fidelis patre gentili
 Behold Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Greek Jewess Jewish Jews Lystra Named Paul Though Timotheus Timothy
 Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Found Greek Jewess Jewish Jews Lystra Mother Paul Timotheus Timothy
 Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Found Greek Jewess Jewish Jews Lystra Mother Paul Timotheus Timothy |