ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δὲ τέκνα καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν θεοῦ, συγκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ, εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δὲ τέκνα, καὶ κληρονόμοι, κληρονόμοι μὲν Θεοῦ, συγκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ, εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δὲ τέκνα, καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν θεοῦ, συνκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ, εἴπερ συνπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δὲ τέκνα καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν θεοῦ συγκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ εἴπερ συμπάσχομεν ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε τεκνα και κληρονομοι κληρονομοι μεν θεου συγκληρονομοι δε χριστου ειπερ συμπασχομεν ινα και συνδοξασθωμεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε τεκνα και κληρονομοι κληρονομοι μεν θεου συγκληρονομοι δε χριστου ειπερ συμπασχομεν ινα και συνδοξασθωμεν Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem filii et heredes heredes quidem Dei coheredes autem Christi si tamen conpatimur ut et conglorificemur
 Christ Christ's Co-heirs Fellow Glorified Glory Heirs Heritage Indeed Joint Joint-heirs Order Pain Provided Share Sharers Suffer Sufferings
 Children Christ Christ's Fellow Glorified Glory Heirs Heritage Indeed Joint Joint-Heirs Order Pain Part Provided Right Share Sharers Suffer Sufferings Together
 Children Christ Christ's Fellow Glorified Glory Heirs Heritage Indeed Joint Joint-Heirs Order Pain Part Provided Right Share Sharers Suffer Sufferings Together |