Luke 17:25
<< Luke 17:25 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
4412 [e]prōtonπρῶτονfirstAdv
1161 [e]deδὲhoweverConj
1163 [e]deiδεῖit behovesV-PIA-3S
846 [e]autonαὐτὸνhimPPro-AM3S
4183 [e]pollaπολλὰmany thingsAdj-ANP
3958 [e]patheinπαθεῖνto suffer,V-ANA
2532 [e]kaiκαὶandConj
593 [e]apodokimasthēnaiἀποδοκιμασθῆναιto be rejectedV-ANP
575 [e]apoἀπὸbyPrep
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
1074 [e]geneasγενεᾶςgenerationN-GFS
3778 [e]tautēsταύτηςthis.DPro-GFS
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πρωτον δε δει αυτον πολλα παθειν και αποδοκιμασθηναι απο της γενεας ταυτης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πρωτον δε δει αυτον πολλα παθειν και αποδοκιμασθηναι απο της γενεας ταυτης

Luke 17:25 Hebrew Bible
אך בראשונה צריך הוא לסבל הרבה ולהמאס מן הדור הזה׃

Luke 17:25 Aramaic NT: Peshitta
ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫ ܤܓܝܐܬܐ ܘܢܤܬܠܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione hac

Behoveth Endure Generation Present Rejected Suffer Suffering Undergo

Behoveth Endure First Generation Present Rejected Side Suffer Suffering Undergo

Behoveth Endure First Generation Present Rejected Side Suffer Suffering Undergo


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub