James 2:3
<< James 2:3 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1914 [e]epiblepsēteἐπιβλέψητεyou might have lookedV-ASA-2P
1161 [e]deδὲalsoConj
1909 [e]epiἐπὶuponPrep
3588 [e]tonτὸνhim whoArt-AMS
5409 [e]phorountaφοροῦνταwearsV-PPA-AMS
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
2066 [e]esthētaἐσθῆταapparelN-AFS
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
2986 [e]lampranλαμπρὰνsplendid,Adj-AFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3004 [e]eipēteεἴπητεmight have said,V-ASA-2P
4771 [e]SyΣὺYouPPro-N2S
2521 [e]kathouκάθουsit youV-PMM/P-2S
5602 [e]hōdeὧδεhereAdv
2573 [e]kalōsκαλῶςwell,Adv
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]τῷto theArt-DMS
4434 [e]ptōchōπτωχῷpoorAdj-DMS
3004 [e]eipēteεἴπητεmight have said,V-ASA-2P
4771 [e]SyΣὺYouPPro-N2S
2476 [e]stēthiστῆθιstand,V-AMA-2S
2228 [e]ē«ἢor,Prtcl
2521 [e]kathouκάθου» ⇔sit youV-PMM/P-2S
1563 [e]ekeiἐκεῖthereAdv
5259 [e]hypoὑπὸunderPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
5286 [e]hypopodionὑποπόδιόνfootstoolN-ANS
1473 [e]mouμουof me.PPro-G1S
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιβλέψητε δὲ ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε, Σὺ κάθου ὧδε καλῶς, καὶ τῷ πτωχῷ εἴπητε, Σὺ στῆθι ἢ κάθου ἐκεῖ ὑπὸ τὸ ὑποπόδιον μου,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπιβλέψητε ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε αὐτῷ, σὺ κάθου ὧδε καλῶς, καὶ τῷ πτωχῷ εἴπητε, σὺ στῆθι ἐκεῖ ἢ κάθου ὧδε ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν μου,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐπιβλέπω ἐπί ὁ φορέω ὁ ἐσθής ὁ λαμπρός καί λέγω σύ κάθημαι ὧδε καλῶς καί ὁ πτωχός λέγω σύ ἵστημι ἐκεῖ ἤ κάθημαι ὑπό ὁ ὑποπόδιον ἐγώ

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπιβλέψητε ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε αὐτῷ, Σὺ κάθου ὧδε καλῶς καὶ τῷ πτωχῷ εἴπητε Σὺ στῆθι ἐκεῖ ἢ κάθου ὧδε ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν μου

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επιβλεψητε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε υπο το υποποδιον μου

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επιβλεψητε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε υπο το υποποδιον μου

James 2:3 Hebrew Bible
ופניתם אל הלבוש לבשי מכלול ואמרתם לו שב לך הנה בטוב ולעני תאמרו עמד שם או שב פה מתחת להדם רגלי׃

James 2:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܚܘܪܘܢ ܒܗܘ ܕܠܒܝܫ ܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܪܟܐ ܬܒ ܫܦܝܪ ܘܠܡܤܟܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܩܘܡ ܠܗܠ ܐܘ ܬܒ ܠܟ ܗܪܟܐ ܩܕܡ ܟܘܒܫܐ ܕܪܓܠܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meorum

Apparel Attention Bearing Clothes Clothing Court Fair Fine Floor Footstool Gay Here's Honour Pay Please Poor Position Raiment Regard Respect Seat Seated Sit Special Splendid Stand Weareth Wearing Wears

Apparel Attention Clothes Clothing Court Fair Fine Floor Footstool Gay Good Here's Honour Pay Please Poor Position Raiment Regard Respect Seat Seated Show Sit Special Splendid Stand Weareth Wearing Wears

Apparel Attention Clothes Clothing Court Fair Fine Floor Footstool Gay Good Here's Honour Pay Please Poor Position Raiment Regard Respect Seat Seated Show Sit Special Splendid Stand Weareth Wearing Wears


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub