ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Greek Orthodox Church ἠκούσατε πάντως τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν εἶναι ἔνοχον θανάτου. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνενεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν εἶναι ἔνοχον θανάτου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Textus Receptus (1894) ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου Latin: Biblia Sacra Vulgata audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum mortis
 Appeareth Blasphemy Condemned Death Decision Deserving Ears Evil Guilty Impious Judgement Opinion Seem Speaking Voice Worthy
 Blasphemy Condemned Death Decision Deserving Ears Evil Guilty Heard Impious Judgement Opinion Right Seem Speaking Think Voice Words Worthy
 Blasphemy Condemned Death Decision Deserving Ears Evil Guilty Heard Impious Judgement Opinion Right Seem Speaking Think Voice Words Worthy |