ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίσηται [ὑμῖν] παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ’ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά καί ἐάν ἡμᾶς ἤ ἄγγελος ἐκ οὐρανός εὐαγγελίζω παρά ὅς εὐαγγελίζω ὑμεῖς ἀνάθεμα εἰμί ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν ἀνάθεμα ἔστω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου ευαγγελιζηται υμιν παρ ο ευηγγελισαμεθα υμιν αναθεμα εστω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου ευαγγελιζηται υμιν παρ ο ευηγγελισαμεθα υμιν αναθεμα εστω Latin: Biblia Sacra Vulgata sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis anathema sit
 Accursed Already Anathema Angel Announce Announced Anything Besides Bring Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Gospel Heaven Messenger News Preach Preached Preacher Proclaim Though Tidings
 Accursed Already Anathema Angel Announce Announced Besides Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel Heaven Messenger News Preach Preached Preacher Proclaim Tidings
 Accursed Already Anathema Angel Announce Announced Besides Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel Heaven Messenger News Preach Preached Preacher Proclaim Tidings |