Mark 11:2
<< Mark 11:2 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶandConj
3004 [e]legeiλέγειsaysV-PIA-3S
846 [e]autoisαὐτοῖςto them,PPro-DM3P
5217 [e]HypageteὙπάγετεGoV-PMA-2P
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
2968 [e]kōmēnκώμηνvillage,N-AFS
3588 [e]tēnτὴνArt-AFS
2713 [e]katenantiκατέναντιbefore youAdv
4771 [e]hymōnὑμῶνyou,PPro-G2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
2112 [e]euthysεὐθὺςimmediately,Adv
1531 [e]eisporeuomenoiεἰσπορευόμενοιenteringV-PPM/P-NMP
1519 [e]eisεἰςintoPrep
846 [e]autēnαὐτὴνit,PPro-AF3S
2147 [e]heurēseteεὑρήσετεyou will findV-FIA-2P
4454 [e]pōlonπῶλονa coltN-AMS
1210 [e]dedemenonδεδεμένονtied,V-RPM/P-AMS
1909 [e]eph'ἐφ'uponPrep
3739 [e]honὃνwhichRelPro-AMS
3762 [e]oudeisοὐδεὶςno oneAdj-NMS
3768 [e]oupōοὔπωnot yetAdv
444 [e]anthrōpōnἀνθρώπωνof menN-GMP
2523 [e]ekathisenἐκάθισενhas sat;V-AIA-3S
3089 [e]lysateλύσατεhaving untiedV-AMA-2P
846 [e]autonαὐτὸνit,PPro-AM3S
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
5342 [e]phereteφέρετεbring [it].V-PMA-2P
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθὺς εἰσπορευόμενοι είς αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον ἐφ’ ὃν οὐδεὶς οὔπω ἀνθρώπων ἐκάθισεν· λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθέως εἰσπορευόμενοι εἰς αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον, ἐφ’ ὃν οὐδεὶς ἀνθρώπων κεκάθικε· λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθὺς εἰσπορευόμενοι εἰς αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον, ἐφ’ ὃν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὔπω κεκάθικεν· λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν καὶ εὐθὲως εἰσπορευόμενοι εἰς αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον ἐφ' ὃν οὐδεὶς ἀνθρώπων κεκάθικεν λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις υπαγετε εις την κωμην την κατεναντι υμων και ευθεως εισπορευομενοι εις αυτην ευρησετε πωλον δεδεμενον εφ ον ουδεις ανθρωπων κεκαθικεν λυσαντες αυτον αγαγετε

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει αυτοις υπαγετε εις την κωμην την κατεναντι υμων και ευθεως εισπορευομενοι εις αυτην ευρησετε πωλον δεδεμενον εφ ον ουδεις ανθρωπων κεκαθικεν λυσαντες αυτον αγαγετε

Mark 11:2 Hebrew Bible
ויאמר אליהם לכו אל הכפר אשר ממולכם והיה כבאכם שמה תמצאו עיר אסור אשר לא ישב עליו אדם אותו התירו והביאו׃

Mark 11:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܪܟܒܗ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis ite in castellum quod est contra vos et statim introeuntes illuc invenietis pullum ligatum super quem nemo adhuc hominum sedit solvite illum et adducite

Ahead Ass Ass's Bring Child Colt Cord Donkey Enter Entered Entering Facing Foal Immediately Lead Loose Loosed Neck Opposite Over-against Ridden Round Sat Says Seated Straightway Tied Town Untie Village Whereon Yet

Ahead Ass Ass's Colt Cord Donkey Enter Entered Entering Facing Find Foal Immediately Loose Neck Opposite Over-Against Ridden Round Sat Seated Soon Tied Untie Village Way Whereon Young

Ahead Ass Ass's Colt Cord Donkey Enter Entered Entering Facing Find Foal Immediately Loose Neck Opposite Over-Against Ridden Round Sat Seated Soon Tied Untie Village Way Whereon Young


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub