Mark 6:45
<< Mark 6:45 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]KaiΚαὶAndConj
2112 [e]euthysεὐθὺςimmediatelyAdv
315 [e]ēnankasenἠνάγκασενhe compelledV-AIA-3S
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
3101 [e]mathētasμαθητὰςdisciplesN-AMP
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
1684 [e]embēnaiἐμβῆναιto enterV-ANA
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
4143 [e]ploionπλοῖονboat,N-ANS
2532 [e]kaiκαὶandConj
4254 [e]proageinπροάγεινto go beforeV-PNA
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
4008 [e]peranπέρανother side,Adv
4314 [e]prosπρὸςtoPrep
966 [e]BēthsaidanΒηθσαιδάνBethsaida,N
2193 [e]heōsἕωςuntilConj
846 [e]autosαὐτὸςhePPro-NM3S
630 [e]apolyeiἀπολύειshould dismissV-PIA-3S
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
3793 [e]ochlonὄχλονcrowd.N-AMS
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εὐθέως ἠνάγκασε τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύσῃ τὸν ὄχλον·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εὐθὲως ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαϊδάν ἕως αὐτὸς ἀπολύσῃ τὸν ὄχλον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευθεως ηναγκασεν τους μαθητας αυτου εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν εις το περαν προς βηθσαιδαν εως αυτος απολυση τον οχλον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευθεως ηναγκασεν τους μαθητας αυτου εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν εις το περαν προς βηθσαιδα εως αυτος απολυση τον οχλον

Mark 6:45 Hebrew Bible
ואחרי כן האיץ בתלמידיו לרדת באניה ולעבור לפניו אל עבר הים אל בית צידה עד שלחו את העם׃

Mark 6:45 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad Bethsaidam dum ipse dimitteret populum

Afterwards Ahead Behind Bethsaida Beth-saida Beth-sa'ida Board Boat Compelled Constrained Cross Crowd Disciples Dismiss Dismissed Enter Immediately Leaving Multitude Sending Sends Ship Straight Straightway Till

Afterwards Ahead Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Board Boat Compelled Constrained Cross Crowd Disciples Dismiss Dismissed Enter Get Immediately Leaving Multitude Sending Sends Ship Side Straightway

Afterwards Ahead Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Board Boat Compelled Constrained Cross Crowd Disciples Dismiss Dismissed Enter Get Immediately Leaving Multitude Sending Sends Ship Side Straightway


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub