ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει εἷς ἐκ τῶν δοὐλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον· οὐκ ἐγὼ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ;ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ἠρνήσατο οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Οὐκ εἰμί. λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψε Πέτρος τὸ ὠτίον· Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον· οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ' αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως συγγενης ων ου απεκοψεν πετρος το ωτιον ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως συγγενης ων ου απεκοψεν πετρος το ωτιον ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit Petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum illo
 Bondmen Challenged Chief Cut Didn't Ear Garden Grove Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Says Servants Slaves
 Bondmen Challenged Chief Cut Ear Garden High Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Servants Slaves
 Bondmen Challenged Chief Cut Ear Garden High Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Servants Slaves |