ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δὲ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Προσέχετε δέ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δὲ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) προσεχετε δε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) προσεχετε δε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες Latin: Biblia Sacra Vulgata adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
 FALSE Beware Clothing Cruel Disguise Ferocious Fleeces Heed Inside Inwardly Prophets Ravening Ravenous Sheep's Teachers Watch Within Wolves
 Beneath Beware Clothing Cruel Disguise Ferocious Heed Inside Inwardly Prophets Ravening Ravenous Sheep's Teachers Watch Within Wolves
 Beneath Beware Clothing Cruel Disguise Ferocious Heed Inside Inwardly Prophets Ravening Ravenous Sheep's Teachers Watch Within Wolves |