ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και συναγαγων παντας τους αρχιερεις και γραμματεις του λαου επυνθανετο παρ αυτων που ο χριστος γενναται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) και συναγαγων παντας τους αρχιερεις και γραμματεις του λαου επυνθανετο παρ αυτων που ο χριστος γενναται Latin: Biblia Sacra Vulgata et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur
 Anxiously Assembled Assembling Birth-place Born Chief Christ Demanded Gathered Gathering Got Inquired Inquiring Law Messiah Priests Questioning Scribes Teachers
 Anxiously Assembled Assembling Born Chief Christ Demanded Gathered Gathering High Inquired Inquiring Law Messiah People's Priests Questioning Scribes Teachers Together
 Anxiously Assembled Assembling Born Chief Christ Demanded Gathered Gathering High Inquired Inquiring Law Messiah People's Priests Questioning Scribes Teachers Together |