ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος· ἑστὼς ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰ̔Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκηκα ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπίγινώσκεις.ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ ὁ Παῦλος· Ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος ἑστώς εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις· ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος· ἑστὼς ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρός εἰμι, οὗ με δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκηκα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος Ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρός ἑστώς εἰμι οὗ με δεῖ κρίνεσθαι Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε ο παυλος επι του βηματος καισαρος εστως ειμι ου με δει κρινεσθαι ιουδαιους ουδεν ηδικησα ως και συ καλλιον επιγινωσκεις ΠΡΑΞΕΙΣ 25:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε ο παυλος επι του βηματος καισαρος εστως ειμι ου με δει κρινεσθαι ιουδαιους ουδεν ηδικησα ως και συ καλλιον επιγινωσκεις Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Paulus ad tribunal Caesaris sto ubi me oportet iudicari Iudaeis non nocui sicut tu melius nosti
 Able Alone Authority Beginning Behoveth Caesar Caesar's Cesar's Clearly Complaint Court Fact Ground Jews Judged Judgment Judgment-seat Ought Paul Real Replied Seat Stand Standing Tribunal Tried Unrighteousness Wrong
 Alone Authority Beginning Caesar's Cesar's Clearly Complaint Court Fact Ground Jews Judged Judgment Ought Paul Real Right Seat Stand Standing Tribunal Tried Wrong
 Alone Authority Beginning Caesar's Cesar's Clearly Complaint Court Fact Ground Jews Judged Judgment Ought Paul Real Right Seat Stand Standing Tribunal Tried Wrong |