ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενοντο λευκα ως το φως ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων και ελαμψεν το προσωπον αυτου ως ο ηλιος τα δε ιματια αυτου εγενετο λευκα ως το φως Latin: Biblia Sacra Vulgata et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut nix
 Change Changed Clothes Clothing Face Form Garments Presence Raiment Shine Shining Shone Transfigured Underwent
 Change Changed Clothes Face Form Garments Light Presence Raiment Shine Shining Shone Sun Transfigured Underwent White
 Change Changed Clothes Face Form Garments Light Presence Raiment Shine Shining Shone Sun Transfigured Underwent White |