ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραὴλ· ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται·ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἡσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ· ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλειμμα σωθήσεται· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ, ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ Ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τὸ κατάλειμμα σωθήσεται· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται Latin: Biblia Sacra Vulgata Esaias autem clamat pro Israhel si fuerit numerus filiorum Israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fient
 Aloud Cries Crieth Cry Esaias Isaiah Israelites Remnant Salvation Sand Sands Saved Says Sons Though
 Aloud Children Cries Crieth Cry Esaias Isaiah Israel Israelites Part Remnant Salvation Sand Sands Saved Sea Small
 Aloud Children Cries Crieth Cry Esaias Isaiah Israel Israelites Part Remnant Salvation Sand Sands Saved Sea Small |