ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν [ὁ] Ἰησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ [ἐστιν]·ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε προς αυτον ο ιησους οτι σημερον σωτηρια τω οικω τουτω εγενετο καθοτι και αυτος υιος αβρααμ εστιν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε προς αυτον ο ιησους οτι σημερον σωτηρια τω οικω τουτω εγενετο καθοτι και αυτος υιος αβρααμ εστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ait Iesus ad eum quia hodie salus domui huic facta est eo quod et ipse filius sit Abrahae
 Forasmuch Forsomuch Inasmuch Replied Salvation Seeing To-day Towards Turning
 Abraham Forasmuch House Inasmuch Jesus Salvation Today To-Day Towards Turning
 Abraham Forasmuch House Inasmuch Jesus Salvation Today To-Day Towards Turning |