ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν.ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics συνείδησις ἔχω ἀγαθός ἵνα ἐν ὅς καταλαλέω καταισχύνω ὁ ἐπηρεάζω ὑμεῖς ὁ ἀγαθός ἐν Χριστός ἀναστροφή ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλῶσιν ὑμῶν ὡς κακοποιων, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην Latin: Biblia Sacra Vulgata sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in Christo conversationem
 Abused Accuse Argue Ashamed Behavior Behaviour Calumniate Cautiously Christ Christian Christians Clear Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-doers Falsely Free Guilt Keeping Maliciously Manner Modestly Revile Shame Slander Slandered Speak Spoken Traducing Whereas Wherein Wrong Yet
 Accuse Argue Ashamed Behaviour Christ Christian Christians Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-Doers Falsely Free Good Guilt Keeping Life Manner Modestly Shame Slander Speak Way Whereas Wherein Wrong
 Accuse Argue Ashamed Behaviour Christ Christian Christians Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-Doers Falsely Free Good Guilt Keeping Life Manner Modestly Shame Slander Speak Way Whereas Wherein Wrong |