ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν θεὸν ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι δικαίων τε καὶ ἀδίκων.ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν Θεόν, ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι νεκρῶν, δικαίων τε καὶ ἀδίκων· ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐλπίδα ἔχων πρὸς τὸν θεόν, ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι δικαίων τε καὶ ἀδίκων. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν θεόν ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι νεκρῶν, δικαίων τε καὶ ἀδίκων ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελπιδα εχων εις τον θεον ην και αυτοι ουτοι προσδεχονται αναστασιν μελλειν εσεσθαι νεκρων δικαιων τε και αδικων ΠΡΑΞΕΙΣ 24:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελπιδα εχων εις τον θεον ην και αυτοι ουτοι προσδεχονται αναστασιν μελλειν εσεσθαι νεκρων δικαιων τε και αδικων Latin: Biblia Sacra Vulgata spem habens in Deum quam et hii ipsi expectant resurrectionem futuram iustorum et iniquorum
 Accept Accusers Allow Certainly Cherish Dead Directed Entertain Hope Hoping Receive Resurrection Righteous Rising Themselves Towards Unjust Unrighteous Upright Wait Wicked Wrongdoers
 Accept Accusers Allow Cherish Dead Directed Entertain Hope Hoping Resurrection Righteous Rising Themselves Towards Unjust Unrighteous Upright Wait Wicked
 Accept Accusers Allow Cherish Dead Directed Entertain Hope Hoping Resurrection Righteous Rising Themselves Towards Unjust Unrighteous Upright Wait Wicked |