Ephesians 4:29
<< Ephesians 4:29 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3956 [e]pasπᾶςAnyAdj-NMS
3056 [e]logosλόγοςwordN-NMS
4550 [e]saprosσαπρὸςbadAdj-NMS
1537 [e]ekἐκout ofPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GNS
4750 [e]stomatosστόματοςmouthN-GNS
4771 [e]hymōnὑμῶνof you,PPro-G2P
3361 [e]μὴnotAdv
1607 [e]ekporeuesthōἐκπορευέσθωlet go forth,V-PMM/P-3S
235 [e]allaἀλλὰbut,Conj
1487 [e]eiεἴifConj
5100 [e]tisτιςanyIPro-NMS
18 [e]agathosἀγαθὸςgood,Adj-NMS
4314 [e]prosπρὸςforPrep
3619 [e]oikodomēnοἰκοδομὴνbuilding upN-AFS
3588 [e]tēsτῆςof theArt-GFS
5532 [e]chreiasχρείαςneed,N-GFS
2443 [e]hinaἵναthatConj
1325 [e]δῷit might giveV-ASA-3S
5485 [e]charinχάρινgraceN-AFS
3588 [e]toisτοῖςto them thatArt-DMP
191 [e]akouousinἀκούουσινhear.V-PPA-DMP
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλὰ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσι.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς λόγος σαπρός ἐκ ὁ στόμα ὑμεῖς μή ἐκπορεύομαι ἀλλά εἰ τὶς ἀγαθός πρός οἰκοδομή ὁ χρεία ἵνα δίδωμι χάρις ὁ ἀκούω

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω ἀλλ' εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας λογος σαπρος εκ του στοματος υμων μη εκπορευεσθω αλλ ει τις αγαθος προς οικοδομην της χρειας ινα δω χαριν τοις ακουουσιν

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας λογος σαπρος εκ του στοματος υμων μη εκπορευεσθω αλλ ει τις αγαθος προς οικοδομην της χρειας ινα δω χαριν τοις ακουουσιν

Ephesians 4:29 Hebrew Bible
כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃

Ephesians 4:29 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܡܠܐ ܤܢܝܐ ܡܢ ܦܘܡܟܘܢ ܠܐ ܬܦܘܩ ܐܠܐ ܐܝܕܐ ܕܫܦܝܪܐ ܘܚܫܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܬܬܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibus

Benefit Benefiting Blessing Building Communication Corrupt Ear Edification Edifying Evil Fits Forth Giving Grace Hearers Helpful Impart Lips Listen Minister Moment Mouth Mouths Necessary Needful Needs Occasion Pass Proceed Speech Talk Teaching Unwholesome

Benefit Building Communication Corrupt Ear Edifying Evil Fits Good Grace Hear Hearers Impart Lips Means Minister Moment Mouth Necessary Need Needful Needs Occasion Others Proceed Speech Talk Teaching Use Word Words

Benefit Building Communication Corrupt Ear Edifying Evil Fits Good Grace Hear Hearers Impart Lips Means Minister Moment Mouth Necessary Need Needful Needs Occasion Others Proceed Speech Talk Teaching Use Word Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub