ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν· χαῖρε, ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπε· Χαῖρε, ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν· χαῖρε, ῥαββεί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν Χαῖρε ῥαββί καὶ κατεφίλησεν αὐτόν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ευθεως προσελθων τω ιησου ειπεν χαιρε ραββι και κατεφιλησεν αυτον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:49 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ευθεως προσελθων τω ιησου ειπεν χαιρε ραββι και κατεφιλησεν αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata et confestim accedens ad Iesum dixit have rabbi et osculatus est eum
 Covered Eagerly Forthwith Greetings Hail Immediately Judas Kiss Kissed Kisses Master Peace Rabbi Straight Straightway
 Covered Eagerly Forthwith Greetings Hail Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Peace Rabbi Straight Straightway
 Covered Eagerly Forthwith Greetings Hail Immediately Jesus Judas Kiss Kissed Kisses Master Once Peace Rabbi Straight Straightway |