ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καταπατήσας καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ᾧ ἡγιάσθη, καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας;ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Greek Orthodox Church πόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ καταπατήσας καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος, ἐν ᾧ ἡγιάσθη, καὶ τὸ Πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πόσος δοκέω χείρων ἀξιόω τιμωρία ὁ ὁ υἱός ὁ θεός καταπατέω καί ὁ αἷμα ὁ διαθήκη κοινός ἡγέομαι ἐν ὅς ἁγιάζω καί ὁ πνεῦμα ὁ χάρις ἐνυβρίζω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καταπατήσας καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ᾧ ἡγιάσθη καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ποσω δοκειτε χειρονος αξιωθησεται τιμωριας ο τον υιον του θεου καταπατησας και το αιμα της διαθηκης κοινον ηγησαμενος εν ω ηγιασθη και το πνευμα της χαριτος ενυβρισας Latin: Biblia Sacra Vulgata quanto magis putatis deteriora mereri supplicia qui Filium Dei conculcaverit et sanguinem testamenti pollutum duxerit in quo sanctificatus est et Spiritui gratiae contumeliam fecerit
 Agreement Bad Blood Clean Common Count Counted Covenant Covenant-blood Crushed Deserve Deserved Deserves Despite Esteemed Foot Free Grace Held Holy Insulted Judged Outraged Profaned Punished Punishment Regarded Respect Sanctified Severe Severer Sin Sorer Spirit Spurned Suppose Trample Trampled Treated Trodden Unclean Unholy Washed Whereby Wherewith Worse Worthy
 Blood Counted Covenant Deserve Despite Foot Free Grace Held Holy Insulted Judged Punishment Regarded Sanctified Spirit Suppose Think Thought Trampled Trodden Unholy Wherewith Worse Worthy
 Blood Counted Covenant Deserve Despite Foot Free Grace Held Holy Insulted Judged Punishment Regarded Sanctified Spirit Suppose Think Thought Trampled Trodden Unholy Wherewith Worse Worthy |