ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ, πρῶτον μὲν ἐρμηνευόμενος βασιλεὺς δικαιοσύνης ἔπειτα δὲ καὶ βασιλεὺς Σαλήμ, ὅ ἐστιν βασιλεὺς ἐιρήνης,ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ, πρῶτον μὲν ἑρμηνευόμενος βασιλεὺς δικαιοσύνης, ἔπειτα δὲ καὶ βασιλεὺς Σαλήμ, ὅ ἐστι βασιλεὺς εἰρήνης, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς καί δεκάτη ἀπό πᾶς μερίζω Ἀβραάμ πρῶτον μέν ἑρμηνεύω βασιλεύς δικαιοσύνη ἔπειτα δέ καί βασιλεύς Σαλήμ ὅς εἰμί βασιλεύς εἰρήνη ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ πρῶτον μὲν ἑρμηνευόμενος βασιλεὺς δικαιοσύνης ἔπειτα δὲ καὶ βασιλεὺς Σαλήμ ὅ ἐστιν βασιλεὺς εἰρήνης ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ω και δεκατην απο παντων εμερισεν αβρααμ πρωτον μεν ερμηνευομενος βασιλευς δικαιοσυνης επειτα δε και βασιλευς σαλημ ο εστιν βασιλευς ειρηνης ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ω και δεκατην απο παντων εμερισεν αβρααμ πρωτον μεν ερμηνευομενος βασιλευς δικαιοσυνης επειτα δε και βασιλευς σαλημ ο εστιν βασιλευς ειρηνης Latin: Biblia Sacra Vulgata cui decimas omnium divisit Abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex Salem quod est rex pacis
 Addition Apportioned Divide Divided Indeed Interpretation Interpreted Named Peace Portion Presented Righteousness Salem Secondly Signifies Spoils Tenth Translation
 Abraham Addition Apportioned Divide Divided First Indeed Interpretation Means Part Peace Portion Presented Righteousness Salem Secondly Signifies Spoils Tenth Translation
 Abraham Addition Apportioned Divide Divided First Indeed Interpretation Means Part Peace Portion Presented Righteousness Salem Secondly Signifies Spoils Tenth Translation |