ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ τε βὰρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος.ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν· ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἵ τε βάρβαροι παρεῖχαν οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἵ δέ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος Latin: Biblia Sacra Vulgata accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigus
 Barbarians Barbarous Begun Built Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Kind Kindled Kindness Lighted Natives Ordinary Pelting Present Pressing Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Strange-speaking Uncommon Uncommonly Unusual Welcome Welcomed
 Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed
 Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed |