ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες· τίς ἄρα δύναται σωθῆναι;ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες· Τίς ἄρα δύναται σωθῆναι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες· τίς ἄρα δύναται σωθῆναι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες, Τίς ἄρα δύναται σωθῆναι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπλησσοντο σφοδρα λεγοντες τις αρα δυναται σωθηναι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπλησσοντο σφοδρα λεγοντες τις αρα δυναται σωθηναι Latin: Biblia Sacra Vulgata auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus esse
 Able Amazed Astonished Disciples Exceedingly Greatly Hearing Salvation Saved Saying Surprised Utterly
 Able Amazed Astonished Disciples Exceedingly Greatly Heard Hearing Salvation Saved Surprised Utterly Words
 Able Amazed Astonished Disciples Exceedingly Greatly Heard Hearing Salvation Saved Surprised Utterly Words |