ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔπεσα τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔπεσόν τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· Σαοὺλ, Σαούλ, τί με διώκεις; ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι, Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔπεσον τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι Σαοὺλ Σαούλ τί με διώκεις ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) επεσα τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) επεσον τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις Latin: Biblia Sacra Vulgata et decidens in terram audivi vocem dicentem mihi Saule Saule quid me persequeris
 Attacking Cruelly Ears Fell Ground Persecute Persecutest Persecuting Saul Saying Voice
 Attacking Cruelly Ears Earth Fell Ground Heard Persecute Persecutest Persecuting Saul Voice
 Attacking Cruelly Ears Earth Fell Ground Heard Persecute Persecutest Persecuting Saul Voice |