ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται. καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα;ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν, ἀλλὰ εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται, καθαρίζον πάντα τὰ βρώματα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται, καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ' εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται καθαρίζον πάντα τὰ βρώματα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι ουκ εισπορευεται αυτου εις την καρδιαν αλλ εις την κοιλιαν και εις τον αφεδρωνα εκπορευεται καθαριζον παντα τα βρωματα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι ουκ εισπορευεται αυτου εις την καρδιαν αλλ εις την κοιλιαν και εις τον αφεδρωνα εκπορευεται καθαριζον παντα τα βρωματα Latin: Biblia Sacra Vulgata quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes escas
 Belly Body Clean Declared Doesn't Drain Draught Ejected Eliminated Enter Entereth Enters Foods Goes Heart Kinds Latrine Making Meats Passes Pronounced Purging Purifying Saying Stomach Thus Waste
 Belly Body Clean Declared Drain Draught Ejected Eliminated Entereth Food Foods Heart Jesus Kinds Latrine Making Meats Passes Pronounced Purging Purifying Stomach Waste Words
 Belly Body Clean Declared Drain Draught Ejected Eliminated Entereth Food Foods Heart Jesus Kinds Latrine Making Meats Passes Pronounced Purging Purifying Stomach Waste Words |