ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς δὲ λέγετε ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί· δῶρον ὁ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ·ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμεῖς δὲ λέγετε· ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, καὶ οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς δὲ λέγετε· ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί· δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς δὲ λέγετε Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί Δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις δε λεγετε ος αν ειπη τω πατρι η τη μητρι δωρον ο εαν εξ εμου ωφεληθης και ου μη τιμηση τον πατερα αυτου η την μητερα αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις δε λεγετε ος αν ειπη τω πατρι η τη μητρι δωρον ο εαν εξ εμου ωφεληθης Latin: Biblia Sacra Vulgata vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderit
 Consecrated Devoted Gained Gift Gotten Honor Mayest Mightest Offering Otherwise Profit Profited Received Says Tells Whatever Whatsoever Wherewith Wouldest
 Consecrated Devoted Gained Gift Gotten Help Honor Mayest Mightest Mother Need Offering Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever Wherewith Wouldest
 Consecrated Devoted Gained Gift Gotten Help Honor Mayest Mightest Mother Need Offering Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever Wherewith Wouldest |