ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μακάριοι ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν ῥῆμα καθ' ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου Latin: Biblia Sacra Vulgata beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter me
 Account Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked
 Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked
 Bad Blessed Cruel Evil Falsely Happy Insult Insulted Kinds Lying Manner Persecute Persecuted Reproach Revile Sake Utter Whenever Wicked |