ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον, ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μή ἐγκαταλείπω ὁ ἐπισυναγωγή ἑαυτοῦ καθώς ἔθος τὶς ἀλλά παρακαλέω καί τοσοῦτος μᾶλλον ὅσος βλέπω ἐγγίζω ὁ ἡμέρα ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν καθὼς ἔθος τισίν ἀλλὰ παρακαλοῦντες καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν Latin: Biblia Sacra Vulgata non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem diem
 Approaching Assembling Christ Custom Drawing Encourage Encouraging Exhorting Faith Forsaking Giving Habit Habitually Keeping Manner Meet Meetings Neglecting Nigh Ourselves Strong
 Approaching Assembling Custom Drawing Encouraging Exhorting Faith Forsaking Habit Habitually Keeping Manner Meet Meeting Meetings Neglecting Nigh Ourselves Strong Together Way
 Approaching Assembling Custom Drawing Encouraging Exhorting Faith Forsaking Habit Habitually Keeping Manner Meet Meeting Meetings Neglecting Nigh Ourselves Strong Together Way |