ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ λόγος ὑμεῖς πάντοτε ἐν χάρις ἅλας ἀρτύω εἴδω πῶς δεῖ ὑμεῖς εἷς ἕκαστος ἀποκρίνομαι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Latin: Biblia Sacra Vulgata sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere
 Able Alway Always Behoveth Fitting Full Grace Gracious Language Mixed Ought Respond Salt Seasoned Speech Talk Though
 Able Alway Always Behoveth Conversation Fitting Grace Gracious Language Mixed Ought Respond Salt Seasoned Speech Talk
 Able Alway Always Behoveth Conversation Fitting Grace Gracious Language Mixed Ought Respond Salt Seasoned Speech Talk |