ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ, λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εκπορευομενου αυτου εκ του ιερου λεγει αυτω εις των μαθητων αυτου διδασκαλε ιδε ποταποι λιθοι και ποταπαι οικοδομαι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εκπορευομενου αυτου εκ του ιερου λεγει αυτω εις των μαθητων αυτου διδασκαλε ιδε ποταποι λιθοι και ποταπαι οικοδομαι Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structurae
 Behold Buildings Disciples Exclaimed Forth Kind Leaving Magnificent Manner Massive Master Rabbi Says Stones Teacher Temple Wonderful
 Buildings Disciples Exclaimed Forth Kind Leaving Magnificent Manner Massive Master Rabbi Stones Teacher Temple Wonderful
 Buildings Disciples Exclaimed Forth Kind Leaving Magnificent Manner Massive Master Rabbi Stones Teacher Temple Wonderful |