ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων.ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτοῦ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶ πυρί τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δέ νῦν οὐρανός καί ὁ γῆ ὁ αὐτός λόγος θησαυρίζω εἰμί πῦρ τηρέω εἰς ἡμέρα κρίσις καί ἀπώλεια ὁ ἀσεβής ἄνθρωπος ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ αὐτοῦ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρί τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε νυν ουρανοι και η γη τω αυτου λογω τεθησαυρισμενοι εισιν πυρι τηρουμενοι εις ημεραν κρισεως και απωλειας των ασεβων ανθρωπων ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε νυν ουρανοι και η γη τω αυτω λογω τεθησαυρισμενοι εισιν πυρι τηρουμενοι εις ημεραν κρισεως και απωλειας των ασεβων ανθρωπων Latin: Biblia Sacra Vulgata caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominum
 Command Destruction Evil Exist Fire Heaven Heavens Impious Judgement Judging Judgment Kept Laid Perdition Preparation Present Reserved Store Stored Treasured Ungodly Waiting
 Command Destruction Earth Fire Heaven Heavens Impious Judgement Judging Judgment Kept Perdition Preparation Present Reserved Store Stored Ungodly Waiting Word
 Command Destruction Earth Fire Heaven Heavens Impious Judgement Judging Judgment Kept Perdition Preparation Present Reserved Store Stored Ungodly Waiting Word |