ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγων· πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἶπον· ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγον· πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἶπον· ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε· ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγων, πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν, ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε· ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγον Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε· ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγον πορευθητι προς τον λαον τουτον και ειπον ακοη ακουσετε και ου μη συνητε και βλεποντες βλεψετε και ου μη ιδητε ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγον πορευθητι προς τον λαον τουτον και ειπε ακοη ακουσετε και ου μη συνητε και βλεποντες βλεψετε και ου μη ιδητε Latin: Biblia Sacra Vulgata dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicietis
 Clear Ear Hearing Indeed Perceive Perceiving Saying Seeing Sense Though Understand Understanding Wise
 Ear Go Hear Hearing Indeed Means Perceive Sense Understand Understanding Way
 Ear Go Hear Hearing Indeed Means Perceive Sense Understand Understanding Way |