ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου έξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά,ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ Θεὸς, ἵνα τοὺς σοφούς καταισχύνῃ, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ Θεὸς, ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα τοὺς σοφούς καταισχύνῃ καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεὸς ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα τους σοφους καταισχυνη και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα τους σοφους καταισχυνη και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα Latin: Biblia Sacra Vulgata sed quae stulta sunt mundi elegit Deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit Deus ut confundat fortia
 Choose Chose Chosen Confound Destitute Feeble Foolish Influence Mighty Order Powerful Regards Selection Shame Strong Weak Wise
 Choose Chose Chosen Confound Destitute Feeble Foolish Influence Mighty Order Powerful Regards Selection Shame Strong Weak Wise World
 Choose Chose Chosen Confound Destitute Feeble Foolish Influence Mighty Order Powerful Regards Selection Shame Strong Weak Wise World |