ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με Latin: Biblia Sacra Vulgata et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est
 Betray Certainly Deliver Eat Eating Meal Proceeding Solemn Taking Truly Truth Verily
 Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily
 Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily |