ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ τουναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά τοὐναντίον ὁράω ὅτι πιστεύω ὁ εὐαγγέλιον ὁ ἀκροβυστία καθώς Πέτρος ὁ περιτομή ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης Latin: Biblia Sacra Vulgata sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis
 Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Seeing Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision
 Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Good Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision
 Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Good Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision |