Titus 2:12
<< Titus 2:12 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3811 [e]paideuousaπαιδεύουσαinstructingV-PPA-NFS
1473 [e]hēmasἡμᾶςusPPro-A1P
2443 [e]hinaἵναthat,Conj
720 [e]arnēsamenoiἀρνησάμενοιhaving deniedV-APM-NMP
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
763 [e]asebeianἀσέβειανungodlinessN-AFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]tasτὰςtheArt-AFP
2886 [e]kosmikasκοσμικὰςworldlyAdj-AFP
1939 [e]epithymiasἐπιθυμίαςdesires,N-AFP
4996 [e]sōphronōsσωφρόνωςdiscreetlyAdv
2532 [e]kaiκαὶandConj
1346 [e]dikaiōsδικαίωςrighteouslyAdv
2532 [e]kaiκαὶandConj
2153 [e]eusebōsεὐσεβῶςgodlyAdv
2198 [e]zēsōmenζήσωμενwe should live,V-ASA-1P
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῷtheArt-DMS
3568 [e]nynνῦνpresentAdv
165 [e]aiōniαἰῶνιage;N-DMS
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παιδεύω ἡμᾶς ἵνα ἀρνέομαι ὁ ἀσέβεια καί ὁ κοσμικός ἐπιθυμία σωφρόνως καί δικαίως καί εὐσεβῶς ζάω ἐν ὁ νῦν αἰών

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παιδευουσα ημας ινα αρνησαμενοι την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας σωφρονως και δικαιως και ευσεβως ζησωμεν εν τω νυν αιωνι

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παιδευουσα ημας ινα αρνησαμενοι την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας σωφρονως και δικαιως και ευσεβως ζησωμεν εν τω νυν αιωνι

Titus 2:12 Hebrew Bible
וליסר אתנו אשר נתעב הרשע ותאות העולם ונחיה בעולם הזה בצניעות ובצדק ובחסידות׃

Titus 2:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܕܝܐ ܠܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܪܘܫܥܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܢܟܦܘܬܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo

Age Course Denied Deny Denying Desires Evil Godly Impiety Instructing Intent Irreligion Justly Lusts Passions Pious Piously Pleasures Present Renounce Righteously Self-controlled Sensibly Sober Soberly Teaching Training Turning Ungodliness Upright Uprightly Wisely Worldly

Age Course Denied Deny Denying Desires Evil Godly Impiety Instructing Intent Justly Live Lusts Pious Piously Pleasures Present Renounce Righteously Sensibly Sober Soberly Teaching Time Training Turning Ungodliness Upright Uprightly Wisely World Worldly

Age Course Denied Deny Denying Desires Evil Godly Impiety Instructing Intent Justly Live Lusts Pious Piously Pleasures Present Renounce Righteously Sensibly Sober Soberly Teaching Time Training Turning Ungodliness Upright Uprightly Wisely World Worldly


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub