ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ βραδύνει κύριος τῆς ἐπαγγελίας, ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ὑμᾶς, μὴ βουλόμενος τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι.ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ βραδύνει ὁ Κύριος τῆς ἐπαγγελίας, ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται, ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ἡμᾶς, μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι, ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ βραδύνω κύριος ὁ ἐπαγγελία ὡς τὶς βραδύτης ἡγέομαι ἀλλά μακροθυμέω διά ὑμεῖς μή βούλομαι τὶς ἀπόλλυμι ἀλλά πᾶς εἰς μετάνοια χωρέω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ βραδύνει ὁ κύριος τῆς ἐπαγγελίας ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ἡμᾶς, μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου βραδυνει ο κυριος της επαγγελιας ως τινες βραδυτητα ηγουνται αλλα μακροθυμει εις ημας μη βουλομενος τινας απολεσθαι αλλα παντας εις μετανοιαν χωρησαι ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου βραδυνει ο κυριος της επαγγελιας ως τινες βραδυτητα ηγουνται αλλα μακροθυμει εις ημας μη βουλομενος τινας απολεσθαι αλλα παντας εις μετανοιαν χωρησαι 2 Peter 3:9 Hebrew Bible ולא יאחר יהוה את אשר הבטיח כאשר יש חשבים אתה לאחור כי אך האריך אפו בעבורנו ולא יחפץ באבד איש כי אם בפנות כלם לתשובה׃ 2 Peter 3:9 Aramaic NT: Peshitta ܠܐ ܡܫܬܘܚܪ ܡܪܝܐ ܒܡܘܠܟܢܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܢܫܝܢ ܫܘܘܚܪܐ ܡܤܒܪܝܢ ܐܠܐ ܡܓܪ ܪܘܚܗ ܡܛܠܬܟܘܢ ܒܕܠܐ ܨܒܐ ܕܐܢܫ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܠܬܝܒܘܬܐ ܢܐܬܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata non tardat Dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam reverti
 Account Anyone Bears Counselling Count Delay Desire Desiring Destruction Evil Forbearing Fulfilling Keeping Longsuffering Long-suffering Lost Mercy Pass Patient Patiently Perish Promise Reach Reformation Regard Repentance Seems Sense Slack Slackness Slow Slowness Speak Towards Understand Us-ward Waiting Wanting Willing Wishing You-ward
 Account Bears Count Delay Desire Desiring Destruction Evil Fulfilling Keeping Longsuffering Mercy Patient Patiently Perish Promise Reach Repentance Seems Sense Slack Slackness Slow Speak Towards Turned Understand Us-Ward Waiting Wanting Willing Wishing Word
 Account Bears Count Delay Desire Desiring Destruction Evil Fulfilling Keeping Longsuffering Mercy Patient Patiently Perish Promise Reach Repentance Seems Sense Slack Slackness Slow Speak Towards Turned Understand Us-Ward Waiting Wanting Willing Wishing Word |