Luke 11:54
<< Luke 11:54 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1748 [e]enedreuontesἐνεδρεύοντεςwatchingV-PPA-NMP
846 [e]autonαὐτὸνhimPPro-AM3S
2340 [e]thēreusaiθηρεῦσαίto catchV-ANA
5100 [e]tiτιin somethingIPro-ANS
1537 [e]ekἐκout ofPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GNS
4750 [e]stomatosστόματοςmouthN-GNS
846 [e]autouαὐτοῦof him.PPro-GM3S
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαι τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν, ζητοῦντες θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐνεδρεύοντες, θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν καὶ ζητοὺντες θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ενεδρευοντες αυτον ζητουντες θηρευσαι τι εκ του στοματος αυτου ινα κατηγορησωσιν αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ενεδρευοντες αυτον και ζητουντες θηρευσαι τι εκ του στοματος αυτου ινα κατηγορησωσιν αυτου


Luke 11:54 Hebrew Bible
ויארבו לו ויבקשו לצודד דבר מפיהו למען ימצאו עליו שטנה׃

Luke 11:54 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܟܠܝܢ ܠܗ ܒܤܓܝܐܬܐ ܟܕ ܒܥܝܢ ܠܡܐܚܕ ܡܕܡ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eum

Accuse Catch Chance Expression Laying Lips Lying Mouth Plotting Seeking Unguarded Wait Watching

Accuse Catch Chance Expression Lying Mouth Plotting Seeking Something Unguarded Used Wait Waiting Watching Words

Accuse Catch Chance Expression Lying Mouth Plotting Seeking Something Unguarded Used Wait Waiting Watching Words


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub