John 18:25
<< John 18:25 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1510 [e]ĒnἮνwasV-II-3S
1161 [e]deδὲmoreoverConj
4613 [e]SimōnΣίμωνSimonN-NMS
4074 [e]PetrosΠέτροςPeterN-NMS
2476 [e]hestōsἑστὼςstandingV-RPA-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
2328 [e]thermainomenosθερμαινόμενοςwarming himself.V-PPM-NMS
3004 [e]eiponεἶπονThey saidV-AIA-3P
3767 [e]ounοὖνthereforeConj
846 [e]autōαὐτῷto him,PPro-DM3S
3361 [e]ΜὴNotAdv
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
4771 [e]syσὺyouPPro-N2S
1537 [e]ekἐκofPrep
3588 [e]tōnτῶνtheArt-GMP
3101 [e]mathētōnμαθητῶνdisciplesN-GMP
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
1510 [e]eiεἶare?V-PI-2S
720 [e]ērnēsatoἠρνήσατοdeniedV-AIM-3S
1565 [e]ekeinosἐκεῖνοςHe,DPro-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3004 [e]eipenεἶπενsaid,V-AIA-3S
3756 [e]OukΟὐκnotAdv
1510 [e]eimiεἰμίI am.V-PI-1S
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· οὐκ εἰμι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· οὐκ εἰμί.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε σιμων πετρος εστως και θερμαινομενος ειπον ουν αυτω μη και συ εκ των μαθητων αυτου ει ηρνησατο ουν εκεινος και ειπεν ουκ ειμι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην δε σιμων πετρος εστως και θερμαινομενος ειπον ουν αυτω μη και συ εκ των μαθητων αυτου ει ηρνησατο εκεινος και ειπεν ουκ ειμι

John 18:25 Hebrew Bible
ושמעון פטרוס עמד ומתחמם ויאמרו אליו הלא גם אתה מתלמידיו ויכחש ויאמר אינני׃

John 18:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܫܚܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܘܗܘ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem Simon Petrus stans et calefaciens se dixerunt ergo ei numquid et tu ex discipulis eius es negavit ille et dixit non sum

Aren't Asking Denied Disciples Fire Led Peter Saying Simon Standing Stood Warmed Warming

Denied Disciples Led Peter Simon Standing Stood Warmed Warming

Denied Disciples Led Peter Simon Standing Stood Warmed Warming


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub