Matthew 13:55
<< Matthew 13:55 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3756 [e]ouchοὐχnotAdv
3778 [e]houtosοὗτόςthisDPro-NMS
1510 [e]estinἐστινisV-PI-3S
3588 [e]hotheArt-NMS
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
5045 [e]tektonosτέκτονοςcarpenterN-GMS
5207 [e]huiosυἱόςsonN-NMS
3756 [e]ouchοὐχ[Is] not?Adv
3588 [e]theArt-NFS
3384 [e]mētērμήτηρmotherN-NFS
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
3004 [e]legetaiλέγεταιcalledV-PIM/P-3S
3137 [e]MariamΜαριὰμMary?N
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
80 [e]adelphoiἀδελφοὶbrothersN-NMP
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
2385 [e]IakōbosἸάκωβοςJamesN-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
2501 [e]IōsēphἸωσὴφJosephN
2532 [e]kaiκαὶandConj
4613 [e]SimōnΣίμωνSimonN-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
2455 [e]IoudasἸούδαςJudas?N-NMS
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὗτος ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχί ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσῆς καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουχ ουτος εστιν ο του τεκτονος υιος ουχι η μητηρ αυτου λεγεται μαριαμ και οι αδελφοι αυτου ιακωβος και ιωσης και σιμων και ιουδας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουχ ουτος εστιν ο του τεκτονος υιος ουχι η μητηρ αυτου λεγεται μαριαμ και οι αδελφοι αυτου ιακωβος και ιωσης και σιμων και ιουδας

Matthew 13:55 Hebrew Bible
הלא זה הוא בן החרש הלא אמו שמה מרים ואחיו יעקב ויוסי ושמעון ויהודה׃

Matthew 13:55 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܢܓܪܐ ܠܐ ܐܡܗ ܡܬܩܪܝܐ ܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܤܐ ܘܫܡܥܘܢ ܘܝܗܘܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur Maria et fratres eius Iacobus et Ioseph et Simon et Iudas

Aren't Brethren Brothers Carpenter Carpenter's Isn't James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother's Named Simon Woodworker's

Carpenter James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother Mother's Simon

Carpenter James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother Mother's Simon


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub