ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς λιμένας ῲ͂ ἐγγὺς ἧν πόλις Λασέα.ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Greek Orthodox Church μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς λιμένας, ᾧ ἐγγὺς ἦν πόλις Λασαία. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς λιμένας, ᾧ ἐγγὺς πόλις ἦν Λασαία. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς Λιμένας ᾧ ἐγγὺς ἦν πόλις Λασαία ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μολις τε παραλεγομενοι αυτην ηλθομεν εις τοπον τινα καλουμενον καλους λιμενας ω εγγυς ην πολις λασαια ΠΡΑΞΕΙΣ 27:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) μολις τε παραλεγομενοι αυτην ηλθομεν εις τοπον τινα καλουμενον καλους λιμενας ω εγγυς ην πολις λασαια Latin: Biblia Sacra Vulgata et vix iuxta navigantes venimus in locum quendam qui vocatur Boni portus cui iuxta erat civitas Thalassa
 Able Along Coast Coasting Difficulty Fair Hardly Havens Lasaea Lasea Lase'a Named Nigh Passing Past Reached Sailing Town Whereunto
 Able City Coast Difficulty Fair Hardly Moved Nigh Passing Past Reached Sailing Side Whereunto
 Able City Coast Difficulty Fair Hardly Moved Nigh Passing Past Reached Sailing Side Whereunto |