Mark 3:27
<< Mark 3:27 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
235 [e]all'ἀλλ'ButConj
3756 [e]ouοὐnotAdv
1410 [e]dynataiδύναταιis ableV-PIM/P-3S
3762 [e]oudeisοὐδεὶςno one,Adj-NMS
1519 [e]eisεἰςintoPrep
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
3614 [e]oikianοἰκίανhouseN-AFS
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
2478 [e]ischyrouἰσχυροῦstrong man,Adj-GMS
1525 [e]eiselthōnεἰσελθὼνhaving entered,V-APA-NMS
3588 [e]taτὰtheArt-ANP
4632 [e]skeuēσκεύηgoodsN-ANP
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
1283 [e]diarpasaiδιαρπάσαιto plunder,V-ANA
1437 [e]eanἐὰνifConj
3361 [e]μὴnotAdv
4412 [e]prōtonπρῶτονfirstAdv
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
2478 [e]ischyronἰσχυρὸνstrong manAdj-AMS
1210 [e]dēsēδήσῃhe binds.V-ASA-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
5119 [e]toteτότεthenAdv
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
3614 [e]oikianοἰκίανhouseN-AFS
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
1283 [e]diarpaseiδιαρπάσειhe will plunder.V-FIA-3S
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ οὐ δύναται οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροὺ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδεὶς δύναται τὰ σκεύη τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλ’ οὐ δύναται οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ δύναται οὐδεὶς τὰ σκεύη τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδεις δυναται τα σκευη του ισχυρου εισελθων εις την οικιαν αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον τον ισχυρον δηση και τοτε την οικιαν αυτου διαρπαση

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου δυναται ουδεις τα σκευη του ισχυρου εισελθων εις την οικιαν αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον τον ισχυρον δηση και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει

Mark 3:27 Hebrew Bible
אין איש אשר יכל לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו׃

Mark 3:27 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܢܚܛܘܦ ܡܐܢܘܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܠܚܤܝܢܐ ܢܐܤܘܪ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nemo potest vasa fortis ingressus in domum diripere nisi prius fortem alliget et tunc domum eius diripiet

Able Bind Binds Carry Cords Enter Entered Except Goods Indeed Man's Nay Plunder Possessions Property Putting Rob Round Seize Spoil Strong Ties Unless Vessels

Able Bind Binds Carry Cords Enter Except Fact First Goods House Indeed Plunder Possessions Property Putting Rob Round Seize Spoil Strong Ties Unless Vessels

Able Bind Binds Carry Cords Enter Except Fact First Goods House Indeed Plunder Possessions Property Putting Rob Round Seize Spoil Strong Ties Unless Vessels


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub