Acts 15:38
<< Acts 15:38 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3972 [e]PaulosΠαῦλοςPaulN-NMS
1161 [e]deδὲhoweverConj
515 [e]ēxiouἠξίουthought it well,V-IIA-3S
3588 [e]tonτὸνthe [one]Art-AMS
868 [e]apostantaἀποστάνταhaving withdrawnV-APA-AMS
575 [e]ap'ἀπ'fromPrep
846 [e]autōnαὐτῶνthemPPro-GM3P
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3828 [e]PamphyliasΠαμφυλίαςPamphylia,N-GFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3361 [e]μὴnotAdv
4905 [e]synelthontaσυνελθόνταhaving gone withV-APA-AMS
846 [e]autoisαὐτοῖςthemPPro-DM3P
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
2041 [e]ergonἔργονwork,N-ANS
3361 [e]μὴnotAdv
4838 [e]symparalambaneinσυμπαραλαμβάνειν*to take with [them]V-PNA
3778 [e]toutonτοῦτονhim.DPro-AMS
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Παῦλος δὲ ἠξίου, τὸν ἀποστάντα ἀπ’ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παῦλος δὲ ἠξίου, τὸν ἀποστάντα ἀπ’ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον, μὴ συμπαραλαβεῖν τοῦτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ’ αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον, μὴ συνπαραλαμβάνειν τοῦτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ' αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαβεῖν τοῦτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον

Acts 15:38 Hebrew Bible
אך פולוס לא אבה לקחת אתם את האיש אשר סר מעליהם בפמפוליא ולא הלך אתם במלאכתם׃

Acts 15:38 Aramaic NT: Peshitta
ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪܗ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܒܦܡܦܘܠܝܐ ܘܠܐ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a Pamphilia et non isset cum eis in opus non debere recipi eum

Abandoned Along Best Companion Continued Deemed Departed Deserted Didn't Idea Insisting Kept Opinion Pamphylia Pamphyl'ia Paul Someone Thinking Undesirable Wise Withdrawn Withdrew

Abandoned Best Companion Deemed Departed Deserted Good Idea Insisting Kept Opinion Pamphylia Paul Right Someone Think Thought Undesirable Wise Withdrawn Withdrew Work

Abandoned Best Companion Deemed Departed Deserted Good Idea Insisting Kept Opinion Pamphylia Paul Right Someone Think Thought Undesirable Wise Withdrawn Withdrew Work


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub