ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ, λέγω μὴ ούκ ἤκουσαν; μενοῦνγε· εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν; μενοῦνγε εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν, καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν; μενοῦνγε, εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν, καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ λέγω μὴ οὐκ ἤκουσαν μενοῦνγε· Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα λεγω μη ουκ ηκουσαν μενουνγε εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων και εις τα περατα της οικουμενης τα ρηματα αυτων ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα λεγω μη ουκ ηκουσαν μενουνγε εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων και εις τα περατα της οικουμενης τα ρηματα αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
 Certainly Didn't Ears Ends Extremities Forth Habitable Indeed Preachers Remotest Sayings Sounded Surely Verily Voice Voices Yea Yes
 Course Ears Earth Ends Extremities Forth Hear Heard Indeed Parts Preachers Remotest Sayings Sound Sounded Surely Verily Voice Voices Whole Word Words World
 Course Ears Earth Ends Extremities Forth Hear Heard Indeed Parts Preachers Remotest Sayings Sound Sounded Surely Verily Voice Voices Whole Word Words World |