ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς· τί σοι ὄνομα ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν· λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐπηρώτησε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· Τί σοί ἐστιν ὄνομα; ὁ δὲ εἶπε· Λεγεών· ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· τί σοι ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν, λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων, Τί σοι ἐστιν ὄνομά ὁ δὲ εἶπεν Λεγεών· ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους λεγων τι σοι εστιν ονομα ο δε ειπεν λεγεων οτι δαιμονια πολλα εισηλθεν εις αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους λεγων τι σοι εστιν ονομα ο δε ειπεν λεγεων οτι δαιμονια πολλα εισηλθεν εις αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata interrogavit autem illum Iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit Legio quia intraverunt daemonia multa in eum
 Demons Devils Entered Legion Questioned Replied Saying Spirits
 Demons Devils Entered Great Jesus Legion Questioned Spirits
 Demons Devils Entered Great Jesus Legion Questioned Spirits |