Matthew 26:21
<< Matthew 26:21 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAnd [as]Conj
2068 [e]esthiontōnἐσθιόντωνthey were eatingV-PPA-GMP
846 [e]autōnαὐτῶνto themPPro-GM3P
3004 [e]eipenεἶπενhe said,V-AIA-3S
281 [e]AmēnἈμὴνTrulyHeb
3004 [e]legōλέγωI sayV-PIA-1S
4771 [e]hyminὑμῖνto you,PPro-D2P
3754 [e]hotiὅτιthatConj
1520 [e]heisεἷςoneAdj-NMS
1537 [e]exἐξofPrep
4771 [e]hymōnὑμῶνyouPPro-G2P
3860 [e]paradōseiπαραδώσειwill betrayV-FIA-3S
1473 [e]meμεme.PPro-A1S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με

Matthew 26:21 Hebrew Bible
ובאכלם ויאמר אמן אמר אני לכם כי אחד מכם ימסרני׃

Matthew 26:21 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܡܫܠܡ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est

Betray Certainly Deliver Eat Eating Meal Proceeding Solemn Taking Truly Truth Verily

Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily

Betray Deliver Eat Eating False. Food Jesus Meal Proceeding Solemn Truth Verily


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub