Romans 2:4
<< Romans 2:4 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2228 [e]ēorPrtcl
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
4149 [e]ploutouπλούτουrichesN-GMS
3588 [e]tēsτῆςof theArt-GFS
5544 [e]chrēstotētosχρηστότητοςkindnessN-GFS
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
463 [e]anochēsἀνοχῆςforebearance,N-GFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
3115 [e]makrothymiasμακροθυμίαςpatienceN-GFS
2706 [e]kataphroneisκαταφρονεῖςdespise you,V-PIA-2S
50 [e]agnoōnἀγνοῶνnot knowingV-PPA-NMS
3754 [e]hotiὅτιthatConj
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
5543 [e]chrēstonχρηστὸνkindnessAdj-NNS
3588 [e]touτοῦArt-GMS
2316 [e]theouθεοῦof God,N-GMS
1519 [e]eisεἰςtoPrep
3341 [e]metanoianμετάνοιάνrepentanceN-AFS
4771 [e]seσεyouPPro-A2S
71 [e]ageiἄγειleads?V-PIA-3S
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰς μετάνοιαν σε ἄγει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ Θεοῦ εἰς μετάνοιάν σε ἄγει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰς μετάνοιάν σε ἄγει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ θεοῦ εἰς μετάνοιάν σε ἄγει

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η του πλουτου της χρηστοτητος αυτου και της ανοχης και της μακροθυμιας καταφρονεις αγνοων οτι το χρηστον του θεου εις μετανοιαν σε αγει

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η του πλουτου της χρηστοτητος αυτου και της ανοχης και της μακροθυμιας καταφρονεις αγνοων οτι το χρηστον του θεου εις μετανοιαν σε αγει

Romans 2:4 Hebrew Bible
או התבוז לעתרת טובו ולחמלתו ולארך רוחו ולא תתבונן כי טובת האלהים תדריך אתך לתשובה׃

Romans 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܘܥܠ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܟ ܡܡܪܚ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܡܝܬܝܐ ܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas Dei ad paenitentiam te adducit

Change Desire Despise Despisest Drawing Forbearance Gently God's Goodness Heart Infinite Kindness Lead Leadeth Leads Lightly Longsuffering Long-suffering Meant Nothing Patience Pity Presume Putting Realizing Reformation Repentance Riches Seeing Slightingly Tolerance Unaware Waiting

Change Contempt Desire Despise Despisest Drawing Forbearance Gently God's Goodness Heart Infinite Kindness Leads Long-Suffering Meant Patience Pity Presume Putting Repentance Riches Show Slightingly Think Tolerance Unaware Waiting

Change Contempt Desire Despise Despisest Drawing Forbearance Gently God's Goodness Heart Infinite Kindness Leads Long-Suffering Meant Patience Pity Presume Putting Repentance Riches Show Slightingly Think Tolerance Unaware Waiting


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub