Matthew 23:29
<< Matthew 23:29 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3759 [e]OuaiΟὐαὶWoeInj
4771 [e]hyminὑμῖνto you,PPro-D2P
1122 [e]grammateisγραμματεῖςscribesN-VMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
5330 [e]PharisaioiΦαρισαῖοιPharisees,N-VMP
5273 [e]hypokritaiὑποκριταίhypocrites!N-VMP
3754 [e]hotiὅτιforConj
3618 [e]oikodomeiteοἰκοδομεῖτεyou buildV-PIA-2P
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
5028 [e]taphousτάφουςtombsN-AMP
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GMP
4396 [e]prophētōnπροφητῶνprophets,N-GMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
2885 [e]kosmeiteκοσμεῖτεadornV-PIA-2P
3588 [e]taτὰtheArt-ANP
3419 [e]mnēmeiaμνημεῖαmonumentsN-ANP
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GMP
1342 [e]dikaiōnδικαίωνrighteous,Adj-GMP
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐαὶ ὑμῖν γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὐαὶ ὑμῖν γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και κοσμειτε τα μνημεια των δικαιων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και κοσμειτε τα μνημεια των δικαιων

Matthew 23:29 Hebrew Bible
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בונים אתם את קברי הנביאים ותיפו את מצבות קברות הצדיקים׃

Matthew 23:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܘܡܨܒܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܙܕܝܩܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae vobis scribae et Pharisaei hypocritae quia aedificatis sepulchra prophetarum et ornatis monumenta iustorum

FALSE Alas Bodies Build Buildings Curse Dead Decorate Fair Garnish Graves Housing Hypocrites Law Monuments Ones Order Pharisees Prophets Repair Resting-places Righteous Scribes Sepulchers Sepulchres Teachers Tombs Wo Woe

Adorn Alas Bodies Build Buildings Curse Dead Decorate Fair False. Good Graves Housing Hypocrites Law Monuments Ones Order Pharisees Prophets Repair Resting-Places Righteous Scribes Sepulchers Sepulchres Teachers Tombs Wo Woe

Adorn Alas Bodies Build Buildings Curse Dead Decorate Fair False. Good Graves Housing Hypocrites Law Monuments Ones Order Pharisees Prophets Repair Resting-Places Righteous Scribes Sepulchers Sepulchres Teachers Tombs Wo Woe


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub