John 18:26
<< John 18:26 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3004 [e]legeiλέγειSaysV-PIA-3S
1520 [e]heisεἷςoneAdj-NMS
1537 [e]ekἐκofPrep
3588 [e]tōnτῶνtheArt-GMP
1401 [e]doulōnδούλωνservantsN-GMP
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
749 [e]archiereōsἀρχιερέωςhigh priest,N-GMS
4773 [e]syngenēsσυγγενὴςkinsmanAdj-NMS
1510 [e]ōnὢνbeing [of him]V-PP-NMS
3739 [e]houοὗof whomRelPro-GMS
609 [e]apekopsenἀπέκοψενcut offV-AIA-3S
4074 [e]PetrosΠέτροςPeterN-NMS
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
5621 [e]ōtionὠτίονear,N-ANS
3756 [e]OukΟὐκnotAdv
1473 [e]egōἐγώIPPro-N1S
4771 [e]seσεyouPPro-A2S
3708 [e]eidonεἶδονsawV-AIA-1S
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῷtheArt-DMS
2779 [e]kēpōκήπῳgardenN-DMS
3326 [e]met'μετ'withPrep
846 [e]autouαὐτοῦhim?PPro-GM3S
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει εἷς ἐκ τῶν δοὐλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον· οὐκ ἐγὼ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἠρνήσατο οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Οὐκ εἰμί. λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψε Πέτρος τὸ ὠτίον· Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον· οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ' αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως συγγενης ων ου απεκοψεν πετρος το ωτιον ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως συγγενης ων ου απεκοψεν πετρος το ωτιον ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ αυτου

John 18:26 Hebrew Bible
ויאמר איש מעבדי הכהן הגדול והוא מודע לאשר קצץ פטרוס את אזנו הלא ראיתיך עמו בתוך הגן׃

John 18:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܐܚܝܢܗ ܕܗܘ ܕܦܤܩ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܐܕܢܗ ܠܐ ܐܢܐ ܚܙܝܬܟ ܥܡܗ ܒܓܢܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit Petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum illo

Bondmen Challenged Chief Cut Didn't Ear Garden Grove Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Says Servants Slaves

Bondmen Challenged Chief Cut Ear Garden High Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Servants Slaves

Bondmen Challenged Chief Cut Ear Garden High Kinsman Olive Peter Priest Priest's Relation Relative Servants Slaves


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub