Galatians 2:6
<< Galatians 2:6 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
575 [e]apoἀπὸofPrep
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]tōnτῶνthoseArt-GMP
1380 [e]dokountōnδοκούντωνreputedV-PPA-GMP
1510 [e]einaiεἶναίto beV-PN
5100 [e]tiτιsomething—IPro-NNS
3697 [e]hopoioiὁποῖοίwhat kindAdj-NMP
4218 [e]poteποτεformerlyPrtcl
1510 [e]ēsanἦσανthey were,V-II-3P
3762 [e]oudenοὐδένnotAdj-NNS
1473 [e]moiμοιto mePPro-D1S
1308 [e]diaphereiδιαφέρειmakes a difference,V-PIA-3S
4383 [e]prosōponπρόσωπον[the] person,N-ANS
3588 [e]hoArt-NMS
2316 [e]theosθεὸςGodN-NMS
444 [e]anthrōpouἀνθρώπουof manN-GMS
3756 [e]ouοὐnotAdv
2983 [e]lambaneiλαμβάνειdoes accept—V-PIA-3S
1473 [e]emoiἐμοὶto mePPro-D1S
1063 [e]garγὰρindeedConj
3588 [e]hoiοἱthoseArt-NMP
1380 [e]dokountesδοκοῦντεςof reputeV-PPA-NMP
3762 [e]oudenοὐδὲνnothingAdj-ANS
4323 [e]prosanethentoπροσανέθεντοcontributed;V-AIM-3P
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀπὸ δὲ τῶν δοκοῦντων εἶναι τι— ὁποῖοι ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον [ὁ] θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει— ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι, ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον Θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει· ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπό δέ ὁ δοκέω εἰμί τὶς ὁποῖος ποτέ εἰμί οὐδείς ἐγώ διαφέρω πρόσωπον ὁ θεός ἄνθρωπος οὐ λαμβάνω ἐγώ γάρ ὁ δοκέω οὐδείς προσανατίθημι

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει· πρόσωπον θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέθεντο

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν ουδεν μοι διαφερει προσωπον θεος ανθρωπου ου λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντες ουδεν προσανεθεντο

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν ουδεν μοι διαφερει προσωπον θεος ανθρωπου ου λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντες ουδεν προσανεθεντο

Galatians 2:6 Hebrew Bible
ומאת הנחשבים להיות מה יהיו מי שיהיו אינני חושש לזה כי האלהים לא ישא פני איש לי לא הוסיפו החשובים מאומה׃

Galatians 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܝ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܒܐܦܝ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܕܡ ܠܐ ܐܘܤܦܘ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest Deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerunt

Accept Accepteth Account Add Added Appearance Communicated Conference Conspicuous Contributed Difference Distinctions Doesn't Esteemed External Face Gained Imparted Importance Important Judge Leaders Makes Maketh Man's Matter Matters Message Nothing Partiality Rate Recognizes Reputation Repute Reputed Respected Seemed Shows Somewhat Weight Whatever Whatsoever Whether

Accepteth Account Added Conference Conspicuous Contributed Difference Distinctions External Gained High Imparted Importance Important Judge Leaders Makes Maketh Matter Message New Partiality Recognizes Reputation Repute Reputed Respected Seemed Show Shows Something Somewhat Weight Whatever Whatsoever Whether

Accepteth Account Added Conference Conspicuous Contributed Difference Distinctions External Gained High Imparted Importance Important Judge Leaders Makes Maketh Matter Message New Partiality Recognizes Reputation Repute Reputed Respected Seemed Show Shows Something Somewhat Weight Whatever Whatsoever Whether


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub