Matthew 16:4
<< Matthew 16:4 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1074 [e]GeneaΓενεὰA generationN-NFS
4190 [e]ponēraπονηρὰevilAdj-NFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3428 [e]moichalisμοιχαλὶςadulterous,N-NFS
4592 [e]sēmeionσημεῖονa signN-ANS
1934 [e]epizēteiἐπιζητεῖseeks,V-PIA-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
4592 [e]sēmeionσημεῖονa signN-NNS
3756 [e]ouοὐnotAdv
1325 [e]dothēsetaiδοθήσεταιwill be givenV-FIP-3S
846 [e]autēαὐτῇto it,PPro-DF3S
1487 [e]eiεἰifConj
3361 [e]μὴnotAdv
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
4592 [e]sēmeionσημεῖονsignN-NNS
2495 [e]IōnaἸωνᾶof Jonah.N-GMS
2532 [e]kaiκαὶAndConj
2641 [e]katalipōnκαταλιπὼνhaving leftV-APA-NMS
846 [e]autousαὐτοὺςthemPPro-AM3P
565 [e]apēlthenἀπῆλθενhe went away.V-AIA-3S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν

Matthew 16:4 Hebrew Bible
דור רע ומנאף בקש לו אות ואות לא ינתן לו בלתי אם אות יונה הנביא ויעזבם וילך לו׃

Matthew 16:4 Aramaic NT: Peshitta
ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܡܬܝܗܒܐ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum Ionae et relictis illis abiit

Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless Generation Jonah Jonas Looks Miraculous None Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked

Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless False. Generation Jesus Jonah Jonas Looks Miraculous Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked

Adulterous Departed Eager Evil Except Faithless False. Generation Jesus Jonah Jonas Looks Miraculous Prophet Save Searching Seek Seeketh Seeks Sign Wicked


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub