Acts 27:12
<< Acts 27:12 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
428 [e]aneuthetouἀνευθέτουunsuitableAdj-GMS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
3040 [e]limenosλιμένοςharborN-GMS
5225 [e]hyparchontosὑπάρχοντοςbeingV-PPA-GMS
4314 [e]prosπρὸςtoPrep
3915 [e]paracheimasianπαραχειμασίανwinter in,N-AFS
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
4119 [e]pleionesπλείονεςmajorityAdj-NMP-C
5087 [e]ethentoἔθεντοreachedV-AIM-3P
1012 [e]boulēnβουλὴνa decisionN-AFS
321 [e]anachthēnaiἀναχθῆναιto set sailV-ANP
1564 [e]ekeithenἐκεῖθενfrom there also,Adv
1487 [e]eiεἴifConj
4459 [e]pōsπωςsomehowAdv-I
1410 [e]dynaintoδύναιντοthey might be able,V-POM/P-3P
2658 [e]katantēsantesκαταντήσαντεςhaving arrivedV-APA-NMP
1519 [e]eisεἰςatPrep
5405 [e]PhoinikaΦοίνικαPhoenix,N-AMS
3914 [e]paracheimasaiπαραχειμάσαιto winter [there],V-ANA
3040 [e]limenaλιμέναa harborN-AMS
3588 [e]tēsτῆςArt-GFS
2914 [e]KrētēsΚρήτηςof Crete,N-GFS
991 [e]blepontaβλέπονταlookingV-PPA-AMS
2596 [e]kataκατὰtowardPrep
3047 [e]libaλίβαsouthwestN-AMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
2596 [e]kataκατὰtowardPrep
5566 [e]chōronχῶρονnorthwest.N-AMS
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν, εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείους ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι κἀκεῖθεν, εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι, λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν, εἴπως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι, λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείους ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι κἀκεῖθεν εἴπως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειους εθεντο βουλην αναχθηναι κακειθεν ει πως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειους εθεντο βουλην αναχθηναι κακειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον

Acts 27:12 Hebrew Bible
ובאשר החוף איננו טוב לעמד בו בימי הסתיו יעצו הרבים לעבר משם לאמר אולי נוכל הגיע לפיניכס וישבנו שם בימי הסתו והוא חוף בקריטי פונה דרך הדרום מערבה ודרך הצפון מערבה׃

Acts 27:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܥܗܢ ܗܘܐ ܗܘ ܠܡܐܢܐ ܠܡܤܬܝܘ ܒܗ ܤܬܘܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܪܕܐ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܢܗܘ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܡܢܥܘܢ ܘܢܤܬܘܢ ܒܠܡܐܢܐ ܚܕ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܪܛܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܘܢܟܤ ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܠܬܝܡܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes Phoenice hiemare portum Cretae respicientem ad africum et ad chorum

Able Adapted Advised Attain Attained Chance Coast Commodious Counsel Counselled Crete Decided Decision Depart Facing Favour Greater Harbor Harbour Haven Hoping Ill Incommodious Inconvenient Lieth Majority North Northeast North-east Northwest North-west Order Perhaps Phenice Phoenice Phoenix Port Possible Putting Reach Reached Sail Somehow South Southeast South-east Southwest South-west Spend Suitable Thence Towards Try Unsuitable West Whether Winter Wintering

Advised Attain Chance Coast Crete Decision Depart Facing Favour Harbor Harbour Haven Lieth Majority Means North-East Part Phenice Phoenix Port Putting Reach Reached Sea Somehow Southeast Suitable Thence Towards Try Whether Winter

Advised Attain Chance Coast Crete Decision Depart Facing Favour Harbor Harbour Haven Lieth Majority Means North-East Part Phenice Phoenix Port Putting Reach Reached Sea Somehow Southeast Suitable Thence Towards Try Whether Winter


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub