1 Peter 3:15
<< 1 Peter 3:15 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2962 [e]kyrionκύριονLordN-AMS
1161 [e]deδὲmoreoverConj
3588 [e]tonτὸνArt-AMS
5547 [e]ChristonΧριστὸνChristN-AMS
37 [e]hagiasateἁγιάσατεsanctifyV-AMA-2P
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]taisταῖςtheArt-DFP
2588 [e]kardiaisκαρδίαιςheartsN-DFP
4771 [e]hymōnὑμῶνof you;PPro-G2P
2092 [e]hetoimoiἕτοιμοιand readyAdj-NMP
104 [e]aeiἀεὶ[be] alwaysAdv
4314 [e]prosπρὸςforPrep
627 [e]apologianἀπολογίανa defenseN-AFS
3956 [e]pantiπαντὶto everyoneAdj-DMS
3588 [e]τῷArt-DMS
154 [e]aitountiαἰτοῦντιthat asksV-PPA-DMS
4771 [e]hymasὑμᾶςyouPPro-A2P
3056 [e]logonλόγονan account,N-AMS
4012 [e]periπερὶconcerningPrep
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
1722 [e]enἐνinPrep
4771 [e]hyminὑμῖνyouPPro-D2P
1680 [e]elpidosἐλπίδοςhope;N-GFS
235 [e]allaἀλλὰyetConj
3326 [e]metaμετὰwithPrep
4240 [e]prautētosπραΰτητοςgentlenessN-GFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
5401 [e]phobouφόβουfear;N-GMS
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Κύριον δὲ τὸν Θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κύριος δέ ὁ Χριστός ἁγιάζω ἐν ὁ καρδία ὑμεῖς ἕτοιμος ἀεί πρός ἀπολογία πᾶς ὁ αἰτέω ὑμεῖς λόγος περί ὁ ἐν ὑμεῖς ἐλπίς ἀλλά μετά πραΰτης καί φόβος

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κύριον δὲ τὸν Θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος μετά πραΰτητος καί φόβου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κυριον δε τον θεον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι δε αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος μετα πραυτητος και φοβου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κυριον δε τον θεον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι δε αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος μετα πραυτητος και φοβου

1 Peter 3:15 Hebrew Bible
את יהוה אלהים אתו תקדישו בלבבכם והיו נכנים תמיד להשיב דבר בענוה וביראה לכל שאל אתכם חשבון התוחלת אשר בקרבכם׃

1 Peter 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܩܕܫܘ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܛܝܒܝܢ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܠܟܠ ܕܬܒܥ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est spe

Account Always Apart Asketh Asking Asks Calls Cherish Christ Consecrate Defence Defense Fear Gentleness Hearts Honour Hope Humility Meekness Prepared Pride Questioned Ready Reason Respect Reverence Sanctify Yet

Account Always Calls Christ Consecrate Defence Defense Fear Gentleness Hearts Honour Hope Humility Meekness Prepared Pride Questioned Ready Reason Reverence Sanctify Time

Account Always Calls Christ Consecrate Defence Defense Fear Gentleness Hearts Honour Hope Humility Meekness Prepared Pride Questioned Ready Reason Reverence Sanctify Time


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub