ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι, ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξαίφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ, ἐξαίφνης τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν δε τω πορευεσθαι εγενετο αυτον εγγιζειν τη δαμασκω και εξαιφνης περιηστραψεν αυτον φως απο του ουρανου ΠΡΑΞΕΙΣ 9:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν δε τω πορευεσθαι εγενετο αυτον εγγιζειν τη δαμασκω και εξαιφνης περιηστραψεν αυτον φως απο του ουρανου Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret Damasco et subito circumfulsit eum lux de caelo
 Approached Approaching Close Damascus Drew Flashed Getting Got Heaven Journey Journeyed Journeying Nigh Pass Round Shined Shining Shone Sky Suddenly Traveled Traveling
 Approached Approaching Close Damascus Drew Flashed Getting Heaven Journey Journeyed Journeying Light Neared Nigh Round Shined Shining Shone Sky Suddenly Traveled Traveling
 Approached Approaching Close Damascus Drew Flashed Getting Heaven Journey Journeyed Journeying Light Neared Nigh Round Shined Shining Shone Sky Suddenly Traveled Traveling |