Matthew 15:22
<< Matthew 15:22 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]KaiΚαὶandConj
3708 [e]idouἰδοὺbehold,V-AMA-2S
1135 [e]gynēγυνὴa womanN-NFS
5478 [e]ChananaiaΧαναναίαCanaaniteAdj-NFS
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]tōnτῶνtheArt-GNP
3725 [e]horiōnὁρίωνregionN-GNP
1565 [e]ekeinōnἐκείνωνsame,DPro-GNP
1831 [e]exelthousaἐξελθοῦσαhaving come out,V-APA-NFS
2896 [e]ekrazenἔκραζενcried,V-IIA-3S
3004 [e]legousaλέγουσαsaying,V-PPA-NFS
1653 [e]EleēsonἘλέησόνHave mercy onV-AMA-2S
1473 [e]meμεme,PPro-A1S
2962 [e]kyrieκύριεmaster,N-VMS
5207 [e]huiosυἱὸςSonN-NMS
1138 [e]DauidΔαυίδ*of David;N
3588 [e]theArt-NFS
2364 [e]thygatērθυγάτηρdaughterN-NFS
1473 [e]mouμουof mePPro-G1S
2560 [e]kakōsκακῶςmiserablyAdv
1139 [e]daimonizetaiδαιμονίζεταιis possessed by a demon.V-PIM/P-3S
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα· ἐλέησον με, κύριε υἱὸς Δαυίδ· ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἐκραύγασεν αὐτῷ λέγουσα· Ἐλέησόν με, Κύριε, υἱὲ Δαυῒδ· ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα· ἐλέησόν με, κύριε, υἱὸς Δαυείδ· ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἰδού, γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραύγασεν αὐτῷ λέγουσα, Ἐλέησόν με, κύριε, υἱὲ Δαβίδ· ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου γυνη χαναναια απο των οριων εκεινων εξελθουσα εκραυγασεν αυτω λεγουσα ελεησον με κυριε υιε δαυιδ η θυγατηρ μου κακως δαιμονιζεται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδου γυνη χαναναια απο των οριων εκεινων εξελθουσα εκραυγασεν αυτω λεγουσα ελεησον με κυριε υιε δαβιδ η θυγατηρ μου κακως δαιμονιζεται

Matthew 15:22 Hebrew Bible
והנה אשה כנענית יצאה מן הגבולות ההם ותצעק אליו לאמר חנני אדני בן דוד כי בתי מענה מאד על ידי שד׃

Matthew 15:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܟܢܥܢܝܬܐ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩܬ ܟܕ ܩܥܝܐ ܘܐܡܪܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܡܬܕܒܪܐ ܡܢ ܫܐܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei Domine Fili David filia mea male a daemonio vexatur

Afflicted Behold Borders Canaan Canaanite Canaanitess Canaanitish Coasts Cried Cruelly Cry Crying Daughter David Deal Demon Demonized Demon-possessed Demon-possession Devil District Forth Greatly Grievously Harassed Kindly Mercy Miserably O Persistently Pity Possessed Region Saying Severely Sir Spirit Suffering Terribly Territories Troubled Unclean Vexed Vicinity

Afflicted Borders Canaan Canaanite Canaanitess Canaanitish Coasts Cried Cruelly Crying Daughter David Demon Demon-Possessed Devil District Greatly Grievously Harassed Mercy Miserably Parts Persistently Pity Possessed Region Severely Sir Spirit Suffering Terribly Territories Troubled Unclean Vexed Vicinity

Afflicted Borders Canaan Canaanite Canaanitess Canaanitish Coasts Cried Cruelly Crying Daughter David Demon Demon-Possessed Devil District Greatly Grievously Harassed Mercy Miserably Parts Persistently Pity Possessed Region Severely Sir Spirit Suffering Terribly Territories Troubled Unclean Vexed Vicinity


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub