ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πλὴν λέγω ὑμῖν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Greek Orthodox Church πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πλὴν λέγω ὑμῖν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata verumtamen dico vobis Tyro et Sidoni remissius erit in die iudicii quam vobis
 Better Endurable Judgement Judging Judgment Judgment-day Nevertheless Sidon Tolerable Tyre
 Bearable Better Endurable Judgement Judging Judgment Judgment-Day Nevertheless Sidon Tolerable Tyre
 Bearable Better Endurable Judgement Judging Judgment Judgment-Day Nevertheless Sidon Tolerable Tyre |