Mark 10:17
<< Mark 10:17 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]KaiΚαὶAndConj
1607 [e]ekporeuomenouἐκπορευομένουhe went forthV-PPM/P-GMS
846 [e]autouαὐτοῦof himPPro-GM3S
1519 [e]eisεἰςonPrep
3598 [e]hodonὁδὸν[the] journey,N-AFS
4370 [e]prosdramōnπροσδραμὼνhaving run upV-APA-NMS
1520 [e]heisεἷςoneAdj-NMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1120 [e]gonypetēsasγονυπετήσαςhaving knelt down toV-APA-NMS
846 [e]autonαὐτὸνhim,PPro-AM3S
1905 [e]epērōtaἐπηρώταaskedV-IIA-3S
846 [e]autonαὐτόνhim,PPro-AM3S
1320 [e]DidaskaleΔιδάσκαλεTeacher,N-VMS
18 [e]agatheἀγαθέgoodAdj-VMS
5101 [e]tiτίwhatIPro-ANS
4160 [e]poiēsōποιήσωshall I do,V-ASA-1S
2443 [e]hinaἵναthatConj
2222 [e]zōēnζωὴνlifeN-AFS
166 [e]aiōnionαἰώνιονeternalAdj-AFS
2816 [e]klēronomēsōκληρονομήσωI might inherit?V-ASA-1S
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν· διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν· Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν· διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν Διδάσκαλε ἀγαθέ τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εκπορευομενου αυτου εις οδον προσδραμων εις και γονυπετησας αυτον επηρωτα αυτον διδασκαλε αγαθε τι ποιησω ινα ζωην αιωνιον κληρονομησω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εκπορευομενου αυτου εις οδον προσδραμων εις και γονυπετησας αυτον επηρωτα αυτον διδασκαλε αγαθε τι ποιησω ινα ζωην αιωνιον κληρονομησω

Mark 10:17 Hebrew Bible
ויהי בצאתו לדרך והנה איש רץ אליו ויכרע לפניו וישאל אותו רבי הטוב מה אעשה ואירש חיי עולם׃

Mark 10:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܪܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܪܗܛ ܚܕ ܢܦܠ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܬܪ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipiam

Age-during Ages Eternal Fell Forth Inherit Journey Kneeled Kneeling Knees Knelt Master Order Questioning Rabbi Ran Resume Run Running Saying Setting Teacher

Ages Eternal Feet Fell Forth Good Inherit Jesus Journey Kneeled Kneeling Knees Knelt Life Master Order Questioning Rabbi Ran Run Running Setting Teacher Way

Ages Eternal Feet Fell Forth Good Inherit Jesus Journey Kneeled Kneeling Knees Knelt Life Master Order Questioning Rabbi Ran Run Running Setting Teacher Way


Biblos Interlinear produced in partnership with Helps Ministries


Hebrew Text: Westminster Leningrad Codex

WLC Strong's Numbers courtesy of David Troidl and
Open Scriptures

Hebrew Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Greek Text Based on the Westcott-Hort Edition of 1881,
with Nestle-Aland variants and additional Textus Receptus passages displayed as follows:

(WH only) [NA Only] {TR only}
* NA Variant Spelling  ** NA Variant Word
WH ⇔ NA Word order switch

Interlinear Bible

Bible Hub