ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς γὰρ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί, μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκὶ, ἀλλὰ διὰ τῆς ἁγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὑμεῖς γὰρ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς γάρ ἐπί ἐλευθερία καλέω ἀδελφός μόνον μή ὁ ἐλευθερία εἰς ἀφορμή ὁ σάρξ ἀλλά διά ὁ ἀγάπη δουλεύω ἀλλήλων ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὑμεῖς γὰρ ἐπ' ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις γαρ επ ελευθερια εκληθητε αδελφοι μονον μη την ελευθεριαν εις αφορμην τη σαρκι αλλα δια της αγαπης δουλευετε αλληλοις ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις γαρ επ ελευθερια εκληθητε αδελφοι μονον μη την ελευθεριαν εις αφορμην τη σαρκι αλλα δια της αγαπης δουλευετε αλληλοις Latin: Biblia Sacra Vulgata vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invicem
 Bondservants Brethren Brothers Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain Giving However Indulge Liberty Love Lower Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn
 Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way
 Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way |