ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἃ ἤκουσας παρ’ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἃ ἤκουσας παρ’ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὅς ἀκούω παρά ἐγώ διά πολύς μάρτυς οὗτος παρατίθημι πιστός ἄνθρωπος ὅστις ἱκανός εἰμί καί ἕτερος διδάσκω ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἃ ἤκουσας παρ' ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και α ηκουσας παρ εμου δια πολλων μαρτυρων ταυτα παραθου πιστοις ανθρωποις οιτινες ικανοι εσονται και ετερους διδαξαι ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και α ηκουσας παρ εμου δια πολλων μαρτυρων ταυτα παραθου πιστοις ανθρωποις οιτινες ικανοι εσονται και ετερους διδαξαι Latin: Biblia Sacra Vulgata et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
 Able Commit Committing Competent Entrust Faith Faithful Hast Hearing Instruct Presence Qualified Reliable Stedfast Sufficient Taught Teach Teachers Themselves Trusty Turn Witnesses
 Able Commit Committing Competent Entrust Faith Faithful Hand Hear Heard Hearing Instruct Others Presence Reliable Stedfast Taught Teach Teachers Themselves Trusty Turn Witnesses
 Able Commit Committing Competent Entrust Faith Faithful Hand Hear Heard Hearing Instruct Others Presence Reliable Stedfast Taught Teach Teachers Themselves Trusty Turn Witnesses |