וַיַּ֨עַל בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ עַל־ יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־ הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
KJV with Strong's
And Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah
מלכים א 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַל בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
מלכים א 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מלכים א 15:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מלכים א 15:17 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.
King James Bible
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Holman Christian Standard Bible
Israel's King Baasha went to war against Judah. He built Ramah in order to deny anyone access to Judah's King Asa.
Treasury of Scripture Knowledge
Ramah By building Ramah is here meant fortifying it, in order to prevent all intercourse with the kingdom of Judah, lest his subjects should cleave to the house of David: for Ramah was a city of Benjamin, situated on the confines of both kingdoms, probably on a hill, as the name imports, commanding a narrow defile between the mountains, through which lay the principal road to Jerusalem; so that a fortification being erected here, no communication could be held between the people of Israel and Judah, without Baasha's permission.
he might not suffer
Links1 Kings 15:17 • 1 Kings 15:17 NIV • 1 Kings 15:17 NLT • 1 Kings 15:17 ESV • 1 Kings 15:17 NASB • 1 Kings 15:17 KJV • 1 Kings 15:17 Bible Apps • 1 Kings 15:17 Biblia Paralela • 1 Kings 15:17 Chinese Bible • 1 Kings 15:17 French Bible • 1 Kings 15:17 German Bible • Bible Hub