Strong's Lexicon zarab: To flow, to drip, to ooze Original Word: זָרַב Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G5080 (τίκτω, tiktō), which means "to bring forth" or "to bear." While the Greek term focuses on the act of producing or giving birth, it shares a thematic connection with זָרַב in the sense of processes and natural courses, albeit from a different perspective—one of creation and emergence rather than depletion and flowing away. Usage: The term זָרַב is used in the context of something flowing or draining away, often implying a sense of loss or depletion. Context: The Hebrew verb זָרַב (zarab) is a primitive root that conveys the action of flowing away, typically used in contexts where a liquid or substance is draining or being depleted. This term is not frequently encountered in the Hebrew Bible, suggesting a specific and nuanced application. The imagery associated with זָרַב often involves natural processes, such as water flowing away from a source, which can symbolize loss or the natural course of events leading to depletion. The concept of flowing away can also metaphorically represent the passing of time or the fading of strength and vitality. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to burn, scorch NASB Translation become waterless (1). Brown-Driver-Briggs [זָרַב] verb only Pu`al, meaning dubious; probably (from context) be burnt, scorched — Pu`al Imperfect in relative clause, בְּעֵת יְזָֹֽרְבוּ נִצְמָ֑תוּ Job 6:17 ("" בְּחֻמּוֺ נִדְעֲכוּ מִמְּקוֺמָם), of brooks scorched and drying up ("" form of צָרַב q. v.; so Ew Di De Hoffm Kau AV RV MV; > Thes Rob-Ges who compare Arabic Strong's Exhaustive Concordance wax warm A primitive root; to flow away -- wax warm. Forms and Transliterations יְזֹרְב֣וּ יזרבו yə·zō·rə·ḇū yəzōrəḇū yezoreVuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 6:17 HEB: בְּ֭עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝חֻמּ֗וֹ NAS: When they become waterless, they are silent, KJV: What time they wax warm, they vanish: INT: When become are silent is hot 1 Occurrence |
flow away, compare Late Hebrew זְרִיבָה; and Mich DlPr 36 f. VBm (are straitened) RVm (shrink) compare Aramaic
compress, (Arabic
is to make a wooden enclosure), Assyrian zarâbu, ZimBP 32 n. 56, 70, 95). 


