Strong's Concordance leipó: to leave, leave behind Original Word: λείπωPart of Speech: Verb Transliteration: leipó Phonetic Spelling: (li'-po) Short Definition: I am wanting, am left behind Definition: (earlier: I leave behind, abandon), (a) I am wanting, (b) mid: e.g. with gen: I come behind (in a race), am left behind in, fall short of (some standard), am wanting in. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to leave, leave behind NASB Translation lack (1), lacking (2), lacks (1), need (1), remains (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3007: λείπωλείπω; (2 aorist subjunctive 3 person singular λιπη, Titus 3:13 T WIt marginal reading; present passive λείπομαι; from Homer down); 1. transitive, to leave, leave behind, forsake; passive to be left behind (properly, by one's rival in a race, hence), a. to lag, be inferior: ἐν μηδενί, James 1:4 (Herodotus 7, 8, 1); (others associate this example with the two under b.). b. to be destitute of, to lack: with the genitive of the thing, James 1:5; James 2:15 (Sophocles, Plato, others). 2. intransitive, to be lacking or absent, to fail: λείπει τί τίνι, Luke 18:22; Titus 3:13 (Polybius 10, 18, 8; others); τά λείποντα, the things that remain (so Justin Martyr, Apology 1, 52, cf. 32; but others are lacking), Titus 1:5. (Compare: ἀπολείπω, διαλείπω, ἐκλείπω, ἐπιλείπω, καταλείπω, ἐνκαταλείπω, περιλείπω, ὑπολείπω.) A primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack. Englishman's Concordance Strong's Greek 30076 Occurrences λείπῃ — 1 Occ. λείπει — 1 Occ. λείπεται — 1 Occ. λειπόμενοι — 2 Occ. λείποντα — 1 Occ. Luke 18:22 V-PIA-3S GRK: ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα NAS: you still lack; sell KJV: unto him, Yet lackest thou one INT: one thing to you is lacking all as much as Titus 1:5 V-PPA-ANP Titus 3:13 V-PSA-3S James 1:4 V-PPM/P-NMP James 1:5 V-PIM/P-3S James 2:15 V-PPM/P-NMP |