Maher-Shalal-Hash-Baz
Isaiah 8:1-4
Moreover the LORD said to me, Take you a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.…


One very distinct difference between this old Hebrew name and any recent English battle name is this, that the latter is a cry of triumph, and the former an announcement of trial, and in this difference there may be seen a difference in the temper of these name makers. "Let us remember the past," say the English, let us perpetuate our victories and immortalise them, but let defeat be forgotten, and let the future take care of itself." "No, let us look onward," said the Hebrew prophet, "let us face the facts, and realise that no past victory at the Red Sea can make us conquerors now, if we lose our faith in God." Of course, as the result of such an utterance, Isaiah was deemed a pessimist (as is every man who is far-seeing enough to discern the cloud in the distance, even if it be no bigger than a man's hand, and brave enough to tell what he has seen), and it was easy enough then, as now, and satisfactory enough to the majority, to label him a pessimist and then ignore him! But, on the other hand, it is not the easiest of things to listen to the men who prophesy smoothly of continual summer, while, round them as they speak, the leaves are falling in autumn, and the trees stripping themselves bare to face the unseen icy wind. There is room for the cry, "Maher-shalal-hash-baz!"

(W. Owen.)



Parallel Verses
KJV: Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.

WEB: Yahweh said to me, "Take a large tablet, and write on it with a man's pen, 'For Maher Shalal Hash Baz;'




Maher-Shalal-Hash-Baz
Top of Page
Top of Page