And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.…
It requires the second sentence to complete the meaning of the first. In the days of the semaphore signals a message came across to England concerning the Duke of Wellington, and half the message was read as it appeared upon the semaphore, and astonished all England with the sad intelligence. It ran thus, "Wellington defeated." Everybody was distressed as they read it, but it so happened that they had not seen all the message. Fog had intervened, and when, by and by, the air was clearer and the telegraph flashed out a second time, it was read thus — "Wellington defeated — the French. Thus the first sentence may have caused dismay in the poor woman's heart, but if the first appeared to kill, the second would make alive.
Parallel VersesKJV: And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.