................................................................................ So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, "No one must know that a woman came to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So Ruth lay at Boaz's feet until the morning, but she got up before it was light enough for people to recognize each other. For Boaz had said, "No one must know that a woman was here at the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.”
................................................................................ ................................................................................ So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, "Don't let it be known that a woman came to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So she lay down at his feet until dawn approached, then got up while it was still difficult for anyone to be recognized. Then he told her, "It shouldn't be known that a woman has come to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, "No one must know that a woman visited the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ So Ruth lay at his feet until morning. Then she got up early before anyone could be recognized. At that moment Boaz thought to himself, "I hope that no one will ever know that this woman came to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could recognize another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.
................................................................................ ................................................................................ So she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Booz said: Beware lest any man know that thou camest hither.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the threshing-floor.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.
................................................................................ ................................................................................ And she lay at his feet until the morning: and she rose before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came to the floor.
................................................................................ ................................................................................ She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."
................................................................................ ................................................................................ And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, 'Let it not be known that the woman hath come into the floor.'
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
Ru
................................................................................
Rut.Ruth
................................................................................
Rt
................................................................................
R
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
R
................................................................................
R
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................