................................................................................
"The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore--
................................................................................
................................................................................
The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,
................................................................................
................................................................................
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more--
................................................................................
................................................................................
The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer--
................................................................................
................................................................................
The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore—
................................................................................
................................................................................
Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer--
................................................................................
................................................................................
"The merchants of the earth cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore.
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth shall weep, and mourn over her: for no man shall buy their merchandise any more.
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
................................................................................
................................................................................
And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--
................................................................................
................................................................................
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;
................................................................................
................................................................................
'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

................................................................................
NT
................................................................................
Prophecy
................................................................................
Rev.
................................................................................
Re
................................................................................

................................................................................
Apocalypse
................................................................................
revel
................................................................................
rv
................................................................................
revelations
................................................................................
R
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
R
................................................................................
R
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Revelation 18:10
Top of Page
Top of Page