................................................................................ Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent.
................................................................................ ................................................................................ Then the dragon tried to drown the woman with a flood of water that flowed from his mouth.
................................................................................ ................................................................................ The serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, to sweep her away with a flood.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood.
................................................................................ ................................................................................ From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.
................................................................................ ................................................................................ From its mouth the serpent spewed water like a river behind the woman in order to sweep her away with the flood.
................................................................................ ................................................................................ Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood,
................................................................................ ................................................................................ The snake's mouth poured out a river of water behind the woman in order to sweep her away.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth after the woman, water as it were a river; that he might cause her to be carried away by the river.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
................................................................................ ................................................................................ And the serpent poured water from his mouth--a very river it seemed--after the woman, in the hope that she would be carried away by its flood.
................................................................................ ................................................................................ The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
................................................................................ ................................................................................ and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,
................................................................................
NT
................................................................................
Prophecy
................................................................................
Rev.
................................................................................
Re
................................................................................
................................................................................
Apocalypse
................................................................................
revel
................................................................................
rv
................................................................................
revelations
................................................................................
R
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
R
................................................................................
R
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................