................................................................................ Punish them with the rod and save them from death.
................................................................................ ................................................................................ Physical discipline may well save them from death.
................................................................................ ................................................................................ If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Strike him with a rod, and you will rescue his life from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Punish him with a rod, and you will rescue his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ If you strike him with the rod, you will deliver him from death.
................................................................................ ................................................................................ Spank him yourself, and you will save his soul from hell.
................................................................................ ................................................................................ You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from sheol.
................................................................................ ................................................................................ Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
................................................................................ ................................................................................ You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.
................................................................................ ................................................................................ Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell.
................................................................................ ................................................................................ thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
................................................................................ ................................................................................ Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
................................................................................ ................................................................................ Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.
................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Prov.
................................................................................
Pro
................................................................................
Pr
................................................................................
prvbs
................................................................................
prvbs
................................................................................
prv
................................................................................
P
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................