................................................................................ Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words,
................................................................................ ................................................................................ Wisdom will save you from the immoral woman, from the seductive words of the promiscuous woman.
................................................................................ ................................................................................ So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words,
................................................................................ ................................................................................ To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words;
................................................................................ ................................................................................ It will rescue you from a forbidden woman, from a stranger with her flattering talk,
................................................................................ ................................................................................ delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,
................................................................................ ................................................................................ to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;
................................................................................ ................................................................................ [Wisdom will] also save you from an adulterous woman, from a loose woman with her smooth talk,
................................................................................ ................................................................................ To deliver you from the immoral woman, even from the seductress who flatters with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
................................................................................ ................................................................................ That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flattereth with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
................................................................................ ................................................................................ To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Prov.
................................................................................
Pro
................................................................................
Pr
................................................................................
prvbs
................................................................................
prvbs
................................................................................
prv
................................................................................
P
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................