................................................................................
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
................................................................................
................................................................................
"When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.
................................................................................
................................................................................
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.
................................................................................
................................................................................
"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
................................................................................
................................................................................
When the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.
................................................................................
................................................................................
"When his fellow servants saw what had happened, they were very disturbed and went and reported to their master everything that had occurred.
................................................................................
................................................................................
When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
................................................................................
................................................................................
"The other servants who worked with him saw what had happened and felt very sad. They told their master the whole story.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.
................................................................................
................................................................................
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
................................................................................
................................................................................
'And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;

................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Matt.
................................................................................
Mat
................................................................................
Mt
................................................................................
Ma
................................................................................
M
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Matthew 18:30
Top of Page
Top of Page