................................................................................ He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!").
................................................................................ ................................................................................ Looking up to heaven, he sighed and said, "Ephphatha," which means, "Be opened!"
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
................................................................................ ................................................................................ Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").
................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!"
................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven and said with a sigh, "Ephphatha" (that is, "Be opened").
................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven, sighed, and said to the man, "Ephphatha!" which means, "Be opened!"
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and said to him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.
................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened.
................................................................................ ................................................................................ and looking up to Heaven He sighed, and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Open!")
................................................................................ ................................................................................ Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
................................................................................ ................................................................................ and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Mar
................................................................................
Mk
................................................................................
Mr
................................................................................
Mrk
................................................................................
M
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................