................................................................................
Say to the owner of the house he enters, 'The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
................................................................................
................................................................................
At the house he enters, say to the owner, 'The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
................................................................................
................................................................................
and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
................................................................................
................................................................................
and wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is My guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"'
................................................................................
................................................................................
Wherever he enters, tell the owner of the house, The Teacher says, "Where is the guest room for Me to eat the Passover with My disciples?"'
................................................................................
................................................................................
When he goes into a house, say to its owner that the Teacher asks, 'Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
................................................................................
................................................................................
Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
................................................................................
................................................................................
When he goes into a house, tell the owner that the teacher asks, 'Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
................................................................................
................................................................................
And wherever he shall go in, say to the owner of the house, The Master says, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
And wherever he shall go in, say you to the manager of the house, The Master said, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
And whithersoever he shall go in, say to the master of the house, The master saith, Where is my refectory, where I may eat the pasch with my disciples?
................................................................................
................................................................................
And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
And wherever he shall go in, say ye to the master of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
................................................................................
................................................................................
and whatever house he enters, tell the master of the house, 'The Rabbi asks, Where is my room where I can eat the Passover with my disciples?'
................................................................................
................................................................................
and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
................................................................................
................................................................................
and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?

................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Mar
................................................................................
Mk
................................................................................
Mr
................................................................................
Mrk
................................................................................
M
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Mark 14:13
Top of Page
Top of Page