................................................................................ Calling his disciples to him, Jesus said, "Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others.
................................................................................ ................................................................................ Jesus called his disciples to him and said, "I tell you the truth, this poor widow has given more than all the others who are making contributions.
................................................................................ ................................................................................ And he called his disciples to him and said to them, “Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
................................................................................ ................................................................................ Calling His disciples to Him, He said to them, "Truly I say to you, this poor widow put in more than all the contributors to the treasury;
................................................................................ ................................................................................ Summoning His disciples, He said to them, "I assure you: This poor widow has put in more than all those giving to the temple treasury.
................................................................................ ................................................................................ He called his disciples and told them, "I tell all of you with certainty, this destitute widow has dropped in more than everyone who is contributing to the offering box,
................................................................................ ................................................................................ He called his disciples and said to them, "I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others.
................................................................................ ................................................................................ He called his disciples and said to them, "I can guarantee this truth: This poor widow has given more than all the others.
................................................................................ ................................................................................ And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, That this poor widow has cast more in, than all they who have cast into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And he called to him his disciples, and said to them, Truly I say to you, That this poor widow has cast more in, than all they which have cast into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And calling his disciples together, he saith to them: Amen I say to you, this poor widow hath cast in more than all they who have cast into the treasury.
................................................................................ ................................................................................ And having called his disciples to him he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they which are casting into the treasury:
................................................................................ ................................................................................ And he called his disciples, and saith to them, Verily I say to you, that this poor widow hath cast in more, than all they who have cast into the treasury.
................................................................................ ................................................................................ So He called His disciples to Him and said, "In solemn truth I tell you that this widow, poor as she is, has thrown in more than all the other contributors to the Treasury;
................................................................................ ................................................................................ He called his disciples to himself, and said to them, "Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,
................................................................................ ................................................................................ And having called near his disciples, he saith to them, 'Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Mar
................................................................................
Mk
................................................................................
Mr
................................................................................
Mrk
................................................................................
M
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................