................................................................................ And no one after drinking old wine wants the new, for they say, 'The old is better.'"
................................................................................ ................................................................................ But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. 'The old is just fine,' they say."
................................................................................ ................................................................................ And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”
................................................................................ ................................................................................ "And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, 'The old is good enough.'"
................................................................................ ................................................................................ And no one, after drinking old wine, wants new, because he says, The old is better.'"
................................................................................ ................................................................................ No one who has been drinking old wine wants new wine, because he says, 'The old wine is good enough!'"
................................................................................ ................................................................................ No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'"
................................................................................ ................................................................................ "No one who has been drinking old wine wants new wine. He says, 'The old wine is better!'"
................................................................................ ................................................................................ No man also having drunk old wine immediately desires new: for he says, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.
................................................................................ ................................................................................ And no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.
................................................................................ ................................................................................ No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.
................................................................................ ................................................................................ Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, 'The old is better.'"
................................................................................ ................................................................................ No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"
................................................................................ ................................................................................ and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Luke
................................................................................
Lu
................................................................................
Lk
................................................................................
L
................................................................................
Luk
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................